Labsung 歌詞 日本語訳
エドガー教区 - ラブスン
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Lab Sung
タイトル: ラボ・サン
Wala lang akong magawa kaya ginawa ko na lang ?to... Astig ?tong kantang ?to.
何もできなかったのでこれだけやってみました… この曲はカッコいいですね。
Tugtugin nyo sa mga syota nyo kung gusto mo nang mag-break kayo... hehe
別れたいなら恋人に聞かせて…ふふ。
Intro:
はじめに:
Verse:
詩:
Akala mo siguro na ako'y nagbibiro
私が冗談を言っていると思ったに違いない
nang aking aminin na ang puso ko'y sa'yo
私の心はあなたのものだと認めたとき
Akala mo yata na ako'y nagpapatawa
私が冗談を言っていると思ったのでしょう
nang aking sabihin na minamahal kita
私があなたを愛していると言ったとき
Ending:
エンディング:
tama ang hinala mo...
あなたは正しく推測しました...
Any comments/suggestions/corrections, here's my address: the_bong@yahoo.com
コメント/提案/修正がある場合は、私のアドレスをこちらにしてください: the_bong@yahoo.com
Astig. Natapos din. Sigurado akong tama ?to. Binabati ko sila Joel, Arvin Daryll,
かっこいい こちらも完成しました。きっとそうですよ。ジョエル、アービン・ダリル、おめでとうございます。
Nick, Francis, Marion, JC, Chino(pa), Marlon, Eugene at lahat ng mga kaklase ko.
ニック、フランシス、マリオン、JC、チノ(パパ)、マーロン、ユージーン、そしてクラスメート全員。
Astig ang SPHS Batch 2003-2004. Astig ang IV-Love.
SPHS Batch 2003-2004はかっこよかったです。 IV-愛はクールです。
Peace out
平和を保ってください
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
