Ramona Was a Waitress 歌詞 日本語訳
ポール・デンプシー - ラモーナはウェイトレスだった
by Paul Dempsey
Paul Dempsey - Ramona Was a Waitress の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Hey guys this is my first tab. its a great song, shouldn't be too difficult to
皆さん、これが私の最初のタブです。素晴らしい曲なので、それほど難しいことではありません
pick up and it sounds really good when you get the timing right. have fun with it.
拾ってみると、タイミングが合うととてもいい音になります。楽しんでください。
cheers - Paul Luttrell
乾杯 - ポール・ラトレル
Ramona was a waitress- Paul Dempsey
ラモーナはウェイトレスだった - ポール・デンプシー
Typing letters to the dead
死者に宛てて手紙を打つ
Late at night on a closed piano lid
深夜、閉まったピアノの蓋の上で
She circles past, She fills your glass
彼女は通り過ぎて、彼女はあなたのグラスを満たします
But she dont recognise the sonG
でも彼女はその歌が分からないG
(2nd verse)
(第2節)
And once in a life time she says
そして一生に一度、彼女は言う
The waking life Stitched together in your head
目覚めている人生が頭の中で縫い合わされている
Well, what if its only worth
まあ、それだけの価値があるとしたらどうでしょうか
The bundle of nerves its written on?
神経の束に書いてあるの?
(chorus)
(コーラス)
And I dont need these arms anymore
そして、この腕はもう必要ありません
I dont need this heart, now to love
この心はいらない、今愛するために
I dont need this skin and bones
この皮も骨もいらない
At all
全然
(3rd verse)
(第3節)
Theres a way youve always known her
あなたはいつも彼女を知っていたのですね
Telephone between her cheek and her shoulder
彼女の頬と肩の間にある電話
And eyes like crystal balls That just
そして水晶玉のような目
wont shutup About the future of the future
黙らない 未来の未来について
(4th verse)
(第4節)
Ramona was a waitress
ラモーナはウェイトレスだった
All but made of information
すべては情報でできている
In a bar under the third bridge She says shes
3番目の橋の下のバーで彼女は言う
looking forward To living forever
楽しみにしています 永遠に生きることを
(chorus)
(コーラス)
And I dont need these arms anymore
そして、この腕はもう必要ありません
I dont need this heart, now to love
この心はいらない、今愛するために
I dont need this skin and bones
この皮も骨もいらない
At all
全然
At all, at all, at all, at all, at all
まったく、まったく、まったく、まったく、まったく
Ramona was a waitress
ラモーナはウェイトレスだった
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
