Take It Away Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Paul McCartney – Zabierz to stąd
Paul McCartney - Take It Away tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
CHORDS
Akordy
| drums only | % | % | % | % |
| tylko perkusja | % | % | % | % |
(+ bass and keyboard)
(+ bas i klawisze)
Take it away, wanna hear you play
Zabierz to, chcę usłyszeć, jak grasz
'Til the lights go down
Dopóki nie zgasną światła
Take it away, don't you wanna stay
Zabierz to, nie chcesz zostać
'Til there's no one else around
Dopóki nie będzie nikogo innego w pobliżu
CHORUS (full band)
CHÓR (pełny zespół)
Take it away, wanna hear you play
Zabierz to, chcę usłyszeć, jak grasz
'Til the lights go down
Dopóki nie zgasną światła
Take it away, don't you wanna stay
Zabierz to, nie chcesz zostać
'Til there's no one else around
Dopóki nie będzie nikogo innego w pobliżu
Lonely driver out on the road
Samotny kierowca na drodze
With a hundred miles to go
Zostało sto mil do przebycia
Sole survivor, carryin' the load
Jedyny ocalały, dźwigający ciężar
Switches on his radio
Włącza radio
Take it away, wanna hear you play
Zabierz to, chcę usłyszeć, jak grasz
'Til the lights go down (Down, down)
Dopóki światła nie zgasną (w dół, w dół)
Take it away, don't you wanna stay
Zabierz to, nie chcesz zostać
'Til there's no one else around
Dopóki nie będzie nikogo innego w pobliżu
Take it away, wanna hear you play
Zabierz to, chcę usłyszeć, jak grasz
'Til the lights go down (Down, down)
Dopóki światła nie zgasną (w dół, w dół)
Take it away, don't you wanna stay
Zabierz to, nie chcesz zostać
'Til there's no one else around
Dopóki nie będzie nikogo innego w pobliżu
In the audience, watching the show
Na widowni, oglądającej przedstawienie
With a paper in his hand (In his hand, in his hand)
Z papierem w dłoni (W dłoni, w dłoni)
Some important impresario
Jakiś ważny impresario
Has a message for the band, oh, oh
Ma wiadomość dla zespołu, och, och
Take it away, wanna hear you play
Zabierz to, chcę usłyszeć, jak grasz
'Til the lights go down (Down, down)
Dopóki światła nie zgasną (w dół, w dół)
Take it away, don't you wanna stay
Zabierz to, nie chcesz zostać
'Til there's no one else around
Dopóki nie będzie nikogo innego w pobliżu
MIDDLE 8
ŚRODEK 8
You never know who may be listening to you
Nigdy nie wiesz, kto może Cię słuchać
(You never know who may be listening to you)
(Nigdy nie wiesz, kto może cię słuchać)
You never know who may be listening to ya - a - a - aaaaah
Nigdy nie wiesz, kto może cię słuchać - a - a - aaaaah
Take it away
Zabierz to
Take it away
Zabierz to
After hours, late in the bar
Po godzinach, późno w barze
By a darkened corner seat
Przy przyciemnionym narożnym siedzeniu
Faded flowers, wade in the jar
Wyblakłe kwiaty, brodzić w słoiku
'Til the evening is complete
Dopóki wieczór się nie skończy
is complete, complete, complete ...)
jest kompletny, kompletny, kompletny ...)
OUTRO (verse)
WYJŚCIE (werset)
| Fmaj9 | % | G/A | A7 |
| Fmaj9 | % | G/A | A7 |
| Fmaj9 | % | G/A | A7 |
| Fmaj9 | % | G/A | A7 |
(repeat and fade)
(powtórz i zanikaj)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
