The End Paroles Traduction Française
Paysan - La fin
by Peasant
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
listen to song for rhythm
écouter une chanson pour le rythme
Opening part (Em G C)
Partie d'ouverture (Em G C)
And are you alone tonight?
Et tu es seul ce soir ?
And are you alone every night?
Et es-tu seul tous les soirs ?
It's not the way it seems, you've been working every day to just get by.
Ce n'est pas ce qu'il paraît, vous avez travaillé tous les jours pour vous en sortir.
You're bursting at the seams, you've been spilling everything on yourself.
Vous êtes plein à craquer, vous avez tout renversé sur vous-même.
You don't know what it means to live a life that you have never seen.
Vous ne savez pas ce que signifie vivre une vie que vous n'avez jamais vue.
And you're on your own tonight?
Et tu es seul ce soir ?
And you're on your own every night?
Et tu es seul tous les soirs ?
They torture and they push you, they think that they can own you but they can't.
Ils vous torturent et vous poussent, ils pensent qu'ils peuvent vous posséder mais ils ne le peuvent pas.
They try to make you happy by telling you that they fired your best friend.
Ils essaient de vous rendre heureux en vous disant qu'ils ont viré votre meilleur ami.
And are you alone tonight?
Et tu es seul ce soir ?
And are you alone every night?
Et es-tu seul tous les soirs ?
You know that I love you, there's nothing we can do anymore.
Tu sais que je t'aime, on ne peut plus rien faire.
And now we're just confused, bottled and abused in the end.
Et maintenant, nous sommes simplement confus, mis en bouteille et finalement abusés.
And are you alone tonight?
Et tu es seul ce soir ?
And are you alone every night?
Et es-tu seul tous les soirs ?
Have fun playing- its a beautiful song
Amusez-vous bien à jouer, c'est une belle chanson
Andy
Andy
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
