Heartbeats 歌詞 日本語訳
ピート・マレー - ハートビート
by Pete Murray
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Not a night goes by
一夜も過ぎない
That I don't lie and just think
嘘をつかず、ただ思っていること
I would get so high
とてもハイになってしまうだろう
Laugh and cry and just drink
笑って泣いてただ飲んでください
When you smile at me
あなたが私に微笑むとき
Was contempt to be as the world moved on by
世界が進むにつれて軽蔑されていた
And you touch my lips
そしてあなたは私の唇に触れます
With your fingertips and that look in your eyes
あなたの指先とその瞳で
Ohhhhhhhh, the wild wind's calling
ああああああ、荒風が呼んでいる
Catch me now while I'm still falling
私がまだ落ちている間、今すぐ私を捕まえてください
Raise me up and hold me steady
私を持ち上げて、しっかりと抱きしめてください
Am I too late for you?
私はあなたには遅すぎますか?
Now my heartbeat's ready
これで私の心拍は準備完了です
Wish I could come to you
あなたのところに来れたらいいのに
And borrow time back to make you stay
そして時間を借りてあなたを滞在させてください
Regrets, I have a few
申し訳ありませんが、いくつか持っています
The day that I let you walk away
あなたを立ち去らせた日
Ohhhhhhhh, the wild wind's calling
ああああああ、荒風が呼んでいる
Catch me now while I'm still falling
私がまだ落ちている間、今すぐ私を捕まえてください
Raise me up and hold me steady
私を持ち上げて、しっかりと抱きしめてください
Am I too late for you?
私はあなたには遅すぎますか?
Now my heartbeat's ready
これで私の心拍は準備完了です
horus
ホルス
All my hope to be as one
一つになりたいという私の願いはすべて
Is fading out as night takes the sun
夜が太陽を奪うにつれて消えていく
All my hope to be as one
一つになりたいという私の願いはすべて
Is fading out as night takes the sun
夜が太陽を奪うにつれて消えていく
Ohhhhhhhh, the wild wind's calling
ああああああ、荒風が呼んでいる
Catch me now while I'm still falling
私がまだ落ちている間、今すぐ私を捕まえてください
Raise me up and hold me steady
私を持ち上げて、しっかりと抱きしめてください
Am I too late for you?
私はあなたには遅すぎますか?
Now my heartbeat's ready
これで私の心拍は準備完了です
horus
ホルス
All my hope to be as one
一つになりたいという私の願いはすべて
Is fading out as night takes the sun
夜が太陽を奪うにつれて消えていく
All my hope to be as one
一つになりたいという私の願いはすべて
Is fading out as night takes the sun
夜が太陽を奪うにつれて消えていく
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.