Crystal Village 歌詞 日本語訳

ピート ヨーン - クリスタル ビレッジ

by Pete Yorn

Pete Yorn - Crystal Village の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Crystal Village - Pete Yorn
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Pete Yorn Crystal Village

Saw Pete Yorn perform this song live in concert. He played the song with a capo on the
ピート・ヨーンがコンサートでこの曲をライブで演奏するのを見ました。彼はカポをつけてその曲を演奏した
fret. This gives the song that "banjo" sound as heard in the recording. Experiment with
心配する。これにより、録音で聞かれたような「バンジョー」サウンドが曲に与えられます。実験してみる
chords by adding the pinky in the mix and you'll figure out the tab parts right. Play
ミックスに小指を加えてコードを演奏すると、タブ部分が正しくわかります。遊ぶ
along with another guitar not using a capo with the chords already posted for this song
カポを使用していない別のギターと、この曲用にすでに投稿されているコードが付いています
the website and it sounds great! Thanks to Colin Lickwar and Mathias Pedersen for the template.
ウェブサイト、素晴らしいですね!テンプレートを提供してくれた Colin Lickwar と Mathias Pedersen に感謝します。
Intro: D
イントロ:D
Take my hand
私の手を取ってください
Come with me
私と一緒に来てください
Into this crystal scenery
このクリスタルの景色の中に
And wait, til I retain the ticket
そして待ってください、チケットを保管するまで
You would never have the time
あなたには決して時間がないでしょう
I would love to change your mind
あなたの考えを変えていただければ幸いです
You were there
あなたはそこにいました
And it was good in the beginning
そして最初は良かった
Over here, see the lights
ほら、明かりを見てください
Arranging twilight sages
黄昏の賢者を配置する
Commence to reveal it to the others
それを他の人たちに明らかにし始める
You would never have the time
あなたには決して時間がないでしょう
I would love to change your mind
あなたの考えを変えていただければ幸いです
You were there
あなたはそこにいました
And it was good in the beginning
そして最初は良かった
You were there
あなたはそこにいました
We were good in the beginning
うちは最初は良かった
oh, oh, oh, ooooooooooooooo
ああ、ああ、ああ、おおおおおおおお
Yeah, take my hand and come with me
そう、手を取って一緒に来てね
Into this crystal village
このクリスタルの村へ
And see the lights so fried in brightness
そしてライトがとても明るく輝いているのを見てください
Cos you will never have the time
時間が絶対にないから
I would love to change your mind
あなたの考えを変えていただければ幸いです
You were there
あなたはそこにいました
And it was good in the beginning
そして最初は良かった
Take my hand, come with me
私の手を取って、私と一緒に来てください
I see the lights so brightly
光がとても明るく見える
And we fall as if we never really mattered
そして私たちはまるで自分たちが本当に重要ではなかったかのように落ち込んでしまう
Cos you will never have the time
時間が絶対にないから
I would love to change your mind
あなたの考えを変えていただければ幸いです
It was there
そこにありました
And it was good in the beginning
そして最初は良かった
We were there
私たちはそこにいました
It was good in the beginning.
最初は良かったです。
oh, oh, oh, ooooooooooooooo (repeat again)
ああ、ああ、ああ、おおおおおおおおおお(もう一度繰り返す)
D C Em (play once solo)
D C Em (ソロで 1 回演奏)
It was good in the beginning.(repeat again)
最初はよかったです(もう一度繰り返します)
You take my hand, and it was good in the beginning. (repeat to fade)
あなたは私の手を取って、最初は良かったです。 (繰り返してフェードします)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.