Relator كلمات أغنية ترجمة عربية

بيت يورن - علاق

by Pete Yorn

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pete Yorn Relator

Sorry for this mostly redundant repost of a tab I just put up, but I am a
آسف على إعادة النشر هذه في الغالب لعلامة تبويب قمت بوضعها للتو، لكنني
bit of a perfectionist. The only differences here are the timing of the "B"s
قليلا من الكمال. الاختلافات الوحيدة هنا هي توقيت الحرف "B".
in the verse. My original placement of those "B"s at the beginning of each
في الآية. موضعي الأصلي لتلك الحروف "B" في بداية كل منها
vocal line is a small, but very confusing problem if you're trying to play
يعد الخط الصوتي مشكلة صغيرة ولكنها مربكة للغاية إذا كنت تحاول العزف
and read along with the lyrics. They now line up with the correct
وقراءة جنبا إلى جنب مع كلمات الأغاني. وهم الآن يصطفون مع الصحيح
corresponding word. Hope this helps.
الكلمة المقابلة. نأمل أن يساعد هذا.
CHORDS:
الحبال:
VERSE:
الآية:
When I met you,
عندما التقيت بك،
I didn't know what to do.
لم أكن أعرف ماذا أفعل.
I was tired, I was hungry, I'd fight.
لقد كنت متعباً، كنت جائعاً، كنت سأقاتل.
Now you're away,
الآن أنت بعيدًا،
You write home everyday
أنت تكتب إلى المنزل كل يوم
and I see you on the TV at night.
وأراك على شاشة التلفزيون في الليل.
BRIDGE:
الجسر:
You don't think that life's for us to talk about.
أنت لا تعتقد أن الحياة مخصصة لنا للحديث عنها.
You can leave whenever you want out... whoa
يمكنك المغادرة وقتما تشاء... قف
CHORUS:
الجوقة:
You don't relate to me... no girl,
أنت لا تتعلقين بي...لا يا فتاة،
you don't respe-ect me... no girl... no giiiirrrrl
أنت لا تحترمني... لا فتاة... لا giiiirrrrl
VERSE:
الآية:
When I met you,
عندما التقيت بك،
I didn't know what to do,
لم أكن أعرف ماذا أفعل،
but I noticed that I didn't really feel.
لكنني لاحظت أنني لم أشعر حقًا.
Now you're away,
الآن أنت بعيدًا،
you write home everyday.
تكتب إلى المنزل كل يوم.
I don't beg, I don't borrow, I steal.
أنا لا أتوسل، لا أقترض، أنا أسرق.
BRIDGE:
الجسر:
You don't think that life's for us to talk about.
أنت لا تعتقد أن الحياة مخصصة لنا للحديث عنها.
You can leave whenever you want out, you want out.
يمكنك المغادرة متى شئت، تريد الخروج.
CHORUS:
الجوقة:
Well, you don't relate to me, no girl.
حسنا، أنت لا تتصل بي، لا فتاة.
You don't respe-ect me, no girl.
أنت لا تحترمني، لا توجد فتاة.
And you don't relate to me, no girl.
وأنت لا تتعلق بي، لا فتاة.
(You can leave when ever you want out)
(يمكنك الخروج متى شئت)
And you don't respe-ect me, no girl.
وأنت لا تحترمني، لا توجد فتاة.
Well you don't relate to me, no girl.
حسنا، أنت لا تتعلق بي، لا فتاة.
(You can leave when ever you want out)
(يمكنك الخروج متى شئت)
And you don't respe-ect me, no girl, no giiiirrrrl. Yeah.
وأنت لا تحترمني، لا فتاة، لا giiiirrrrl. نعم.
(Guitar OUTRO is just the B to Esus2 (x3) ending on a final B strum)
(خاتمة الجيتار هي فقط B إلى Esus2 (x3) تنتهي بمداعبة أوتار B النهائية)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.