Call the Doctor Paroles Traduction Française
Peter Andre - Appelez le docteur
by Peter Andre
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
She was my girl, my closest friend
Elle était ma copine, mon amie la plus proche
My Hunny, the type of girl who go hard for me
Mon chéri, le genre de fille qui va dur pour moi
She'd be kicking back kind of girl who don't pretend
Elle repousserait le genre de fille qui ne fait pas semblant
You can always catch her hanging with my friends
Tu peux toujours la surprendre en train de traîner avec mes amis
This girl was all I ever needed
Cette fille était tout ce dont j'avais toujours besoin
What will i do now that i'm leaving?
Que vais-je faire maintenant que je pars ?
It hurts so bad 'cos i was true to her
Ça fait tellement mal parce que j'étais fidèle à elle
Now im regretting having anything to do with her
Maintenant, je regrette d'avoir quelque chose à voir avec elle
Now my hearts racing
Maintenant, mon cœur s'emballe
I'm burnin up and im pacing
Je suis en train de brûler et j'avance
She was my mrs in the making
Elle était ma madame en devenir
Watched her throw it all away
Je l'ai regardée jeter tout ça
Now my minds playing tricks on me saying that i need her
Maintenant, mon esprit me joue des tours en disant que j'ai besoin d'elle
It's much too late i gotta leave her
C'est beaucoup trop tard, je dois la quitter
No more words left in me to say
Il ne me reste plus de mots à dire
Somebody call me a doctor
Que quelqu'un m'appelle médecin
This is an emergency
C'est une urgence
My ladies stepping out on me
Mes dames s'en prennent à moi
My heart stops beating
Mon coeur cesse de battre
And now its getting hard to breath
Et maintenant, ça devient difficile de respirer
Somebody call me a doctor
Que quelqu'un m'appelle médecin
This is an emergency
C'est une urgence
My babys stepping out on me
Mes bébés me sortent
My heart stops beating
Mon coeur cesse de battre
It's getting a little hard to breath
Ça devient un peu difficile de respirer
Oohh i never saw this comin
Ooh je n'ai jamais vu ça venir
Got me fooled, yeah she really got me goin
M'a dupé, ouais, elle m'a vraiment fait partir
Saw her at the beverly center
Je l'ai vue au Beverly Center
With another dude, man she thinks shes clever
Avec un autre mec, mec, elle pense qu'elle est intelligente
When she said she was out with her friends
Quand elle a dit qu'elle était sortie avec ses amis
I saw her talking and holding his hand
Je l'ai vue parler et lui tenir la main
I guess its like a kick to the face
Je suppose que c'est comme un coup de pied au visage
What did i ever do for you to treat me this way
Qu'ai-je fait pour que tu me traites de cette façon
Now my hearts racing
Maintenant, mon cœur s'emballe
I'm burnin up and im pacing
Je suis en train de brûler et j'avance
She was my mrs in the making
Elle était ma madame en devenir
Watched her throw it all away
Je l'ai regardée jeter tout ça
Now my minds playing tricks one me
Maintenant, mon esprit me joue des tours
Saying that i need her
Dire que j'ai besoin d'elle
It's much too late I gotta leave her
C'est beaucoup trop tard, je dois la quitter
No more words left in me to say
Il ne me reste plus de mots à dire
Somebody call me a doctor
Que quelqu'un m'appelle médecin
This is an emergency
C'est une urgence
My ladies stepping out on me
Mes dames s'en prennent à moi
My heart stops beating
Mon coeur cesse de battre
And now its getting hard to breath
Et maintenant, ça devient difficile de respirer
Somebody call me a doctor
Que quelqu'un m'appelle médecin
This is an emergency
C'est une urgence
My babys stepping out on me
Mes bébés me sortent
My heart stops beating
Mon coeur cesse de battre
It's getting a little hard to breath
Ça devient un peu difficile de respirer
I guess i gotta just walk away
Je suppose que je dois juste m'en aller
The doctor said there aint no medication for my pain
Le médecin a dit qu'il n'y avait pas de médicaments pour ma douleur
So im done, baby im gone
Alors j'ai fini, bébé je suis parti
I guess i gotta just walk away
Je suppose que je dois juste m'en aller
Cos theres nothing that can take away the pain
Parce qu'il n'y a rien qui puisse enlever la douleur
Woahh oahhh
Woahh oahhh
So im gone baby
Alors je suis parti bébé
Somebody call me a doctor
Que quelqu'un m'appelle médecin
This is an emergency
C'est une urgence
My ladies stepping out on me
Mes dames s'en prennent à moi
My heart stops beating
Mon coeur cesse de battre
And now its getting hard to breath
Et maintenant, ça devient difficile de respirer
Somebody call me a doctor
Que quelqu'un m'appelle médecin
This is an emergency
C'est une urgence
My babys stepping out on me
Mes bébés me sortent
My heart stops beating
Mon coeur cesse de battre
It's getting a little hard to breath
Ça devient un peu difficile de respirer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
