Gözler Anlatır (Akustik) Songtekst Nederlandse Vertaling
Pinhani - Eyes Tell (akoestisch)
by Pinhani
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Belki son defa , belki yıllardan sonra
Misschien voor de laatste keer, misschien na jaren
Sırlar içimde , korkarım anlatmaya
Er zitten geheimen in mij, ik durf het niet te vertellen
Aşk alır beni , kandırır beni
Liefde neemt mij, bedriegt mij
Küçük bi çocuk gibi
als een klein kind
Sen güzel kadın , hiç mi mutlu olmadın
Jij mooie vrouw, ben je nooit gelukkig geweest?
Hiç mi sevmedin , hep mi yarım kaldın
Heb je nooit liefgehad, ben je altijd onvolledig geweest?
Belki bilmeden bekledin beni
Misschien heb je op mij gewacht zonder het te weten
Beni sana kader getirdi
Het lot heeft mij naar jou gebracht
İçimden geçen senin içinden geçer mi
Kan wat door mij gaat, ook door jou gaan?
Nasıl saklarım seni ne çok sevdiğimi
Hoe kan ik verbergen hoeveel ik van je hou?
Benim içimden geçen senin içinden de geçer mi
Kan wat door mij gaat, ook door jou gaan?
Ama nasıl saklarım seni ne çok sevdiğimi
Maar hoe kan ik verbergen hoeveel ik van je hou?
Sözler az kalır, çaresiz kalır
Er zijn nog maar weinig woorden, ze blijven hulpeloos
Gözler anlatır, aşkı gözler anlatır
Ogen vertellen, ogen vertellen over liefde
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
