Sevmemişiz Gibi Farz Edelim Versuri Traducere în Română

Pinhani - Să ne prefacem că nu ne-a plăcut

by Pinhani

Pinhani - Sevmemişiz Gibi Farz Edelim versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Sevmemişiz Gibi Farz Edelim - Pinhani
Traduceri: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Pinhani Sevmemişiz Gibi Farz Edelim

Ben bi' yalancı, sen de bi' bencil
Eu sunt un mincinos, iar tu un egoist
Gel de bu işten vazgeçelim
Haide, să renunțăm la asta
Ayrılık artık bir yara açmaz
Separarea nu va mai provoca o rană
Sevmemişiz gibi farz edelim
Să ne prefacem că nu ne-a plăcut
Aşk bi' romandır, sonu başından belli
Dragostea este un roman, sfârșitul este clar de la început
Hiç kıyamazdık, ama o günler geçti
Nu am putea face asta niciodată, dar acele zile au trecut
Artık önümüzde iki yol var
Există două căi în fața noastră acum
Birisi kaçtığımız sonun
Cineva este sfârșitul de care fugim
Belki de bize söylemiyorlar
Poate că nu ne spun
İkisi de aynı yolun...
Amandoi sunt pe acelasi drum...
Ben bi' yalancı, sen de bi' bencil
Eu sunt un mincinos, iar tu un egoist
Gel de bu işten vazgeçelim
Haide, să renunțăm la asta
Ayrılık artık bir yara açmaz
Separarea nu va mai provoca o rană
Sevmemişiz gibi farz edelim
Să ne prefacem că nu ne-a plăcut
Yok, bizden olmaz, iki yabancı bir evde
Nu, nu ca noi, doi străini într-o casă
Kalp birden ölmez, atıyo' hala bende
Inima nu moare brusc, încă mai bate în mine
Artık önümüzde iki yol var
Există două căi în fața noastră acum
Birisi kaçtığımız sonun
Cineva este sfârșitul de care fugim
Belki de bize söylemiyorlar
Poate că nu ne spun
İkisi de aynı yolun...
Amandoi sunt pe acelasi drum...
Ben bi' yalancı, sen de bi' bencil
Eu sunt un mincinos, iar tu un egoist
Gel de bu işten vazgeçelim
Haide, hai să renunțăm la asta
Ayrılık artık bir yara açmaz
Separarea nu va mai provoca o rană
Sevmemişiz gibi farz edelim
Să ne prefacem că nu ne-a plăcut

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.