Dawn كلمات أغنية ترجمة عربية

شعراء الخريف - الفجر

by Poets of the Fall

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Poets of the Fall Dawn

First off, I'd like to thank a friend of mine who figured out this all and who I give
أولاً، أود أن أشكر صديقًا لي الذي اكتشف كل هذا والذي أقدمه
the credit too.
الائتمان أيضا.
POETS OF THE FALL - Dawn
شعراء الخريف - الفجر
Email: andreoszwald@hotmail.com
البريد الإلكتروني: andreoszwald@hotmail.com
G6sus4addb11: 0
G6sus4addb11: 0
When darkness is no less than everything you've built become undone
عندما يكون الظلام لا يقل عن كل ما قمت ببنائه يتم التراجع عنه
There's no fight and no flight, disaster leaves your passion overrun
ليس هناك قتال ولا هروب، فالكارثة تترك شغفك متجاوزًا
It's time to let go, it's time to carry on with the show
لقد حان الوقت للترك، وحان الوقت لمواصلة العرض
don't mourn what is gone, greet the dawn
لا تحزن على ما فات، أحيي الفجر
n' I will be standing by your side
سأقف بجانبك
together we'll face the turning tide
معًا سنواجه المد المتحول
Use the same chord progressions over and over again - for the people who want to play
استخدم نفس تتابعات الوتر مرارًا وتكرارًا - للأشخاص الذين يرغبون في العزف
equivalent voice of the piano on the guitar, here are the chords you can let someone else
يعادل صوت البيانو على الجيتار، وهنا الحبال التي يمكنك السماح لشخص آخر
on a second guitar if they like, or play this on your own:
على جيتار آخر إذا رغبوا في ذلك، أو قم بتشغيل هذا بنفسك:
for Em for G6sus4addb11 for Am for B for F#/D
لـ Em لـ G6sus4addb11 لـ Am لـ B لـ F #/D
(OR C)
(أو ج)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.