Capoicity Letra Traducción al Español
Powderfinger - Capoicidad
by Powderfinger
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capocity - Powderfinger
Capocity - Dedo en pólvora
of the album internationalist
del disco internacionalista
writtern by Bernard Fanning
escrito por Bernard Fanning
* Updated Solo, and piano arrangement all else original
* Solo actualizado y arreglo de piano, todo lo demás original.
I reckon this has to be my faviourite track of the album, then Belter.
Creo que esta tiene que ser mi canción favorita del álbum, después Belter.
I think the solo in this rocks and, yes i have included the solo, but its very
Creo que el solo en esto es genial y sí, he incluido el solo, pero es muy
approxamate. Apart from the solo which is not exactly mind boggling the rest
aproximado. Aparte del solo, que no es precisamente alucinante, el resto
of the song is pretty easy.
de la canción es bastante fácil.
also, there is not a terrible ammont of guitar in this song, most of it is organ
Además, no hay una cantidad terrible de guitarra en esta canción, la mayor parte es órgano.
pedals but i've sort of made a strum along in some parts.
pedales, pero he rasgueado en algunas partes.
chords;
acordes;
s2
s2
intro;
introducción;
verse;
versículo;
honesty is out of style, so hammer in the coffin nails
La honestidad está pasada de moda, así que clava los clavos del ataúd.
a message sent across to land, with kissers for you
Un mensaje enviado a la tierra, con besos para ti.
chorus thing;
cosa del coro;
we'll tell them nothing, our little secret
No les diremos nada, nuestro pequeño secreto.
they'll never make us, ever open up
Nunca nos obligarán, nunca nos abrirán.
at this point a little fill by guitar 2 comes in and goes over the verse
En este punto entra un pequeño relleno de la guitarra 2 y repasa el verso.
verse;
verso;
tradition in and out the door, family our fatal flaw
tradición dentro y fuera de la puerta, la familia nuestro defecto fatal
a future frameless in design, a seamless concept
un futuro sin marco en diseño, un concepto sin costuras
chorus;
coro;
we'll tell then nothing, our little secret
Entonces no diremos nada, nuestro pequeño secreto.
they'll never make us ever open up
Nunca nos harán abrirnos.
never break our trust
nunca rompas nuestra confianza
until we're coffin dust
hasta que seamos polvo de ataúd
stop then...
para entonces...
well here it is but as i said at the start it's very approxamate so if you have
Bueno, aquí está, pero como dije al principio, es muy aproximado, así que si tienes
corrections e-mail me.....p.s the notes in brackets are played really softly.....
correcciones envíeme un correo electrónico.....p.d. las notas entre paréntesis se tocan muy suavemente.....
straight after that there is this fill (this is also played under the solo)
Inmediatamente después está este relleno (esto también se toca en el solo)
but im really not sure about that riff so for the time being just strum E,C
pero realmente no estoy seguro acerca de ese riff así que por el momento solo rasguea E,C
and B under the words
y B debajo de las palabras
when this feeling fades,
Cuando este sentimiento se desvanezca,
it'll all seem like a waste
todo parecerá un desperdicio
breakdown;
avería;
piano arranged for guitar (i think its right, again e-mail me)
piano arreglado para guitarra (creo que es correcto, nuevamente envíame un correo electrónico)
the occasinal strumings are just straming Asus2,
los rasgueos ocasionales simplemente están alejando a Asus2,
then the outro
luego la salida
outro;
final;
fragile bond has shaken loose, the secret love a shrinking noose
El frágil vínculo se ha soltado, el amor secreto es una soga cada vez más pequeña.
sufficated on the truth, left with nothing
Suficiente con la verdad, sin nada.
fragile bond has shaken loose, the secret love a shrinking noose
El frágil vínculo se ha soltado, el amor secreto es una soga cada vez más pequeña.
sufficated on the truth, left with nothing
Suficiente con la verdad, sin nada.
left with nothing
se fue sin nada
left with nothing.......
se quedo sin nada.......
finish on E
terminar en E
(fade)
(desvanecerse)
well thats Capocity, as i said before i'm not sure about the solo or that riff
Bueno, ese es Capocity, como dije antes, no estoy seguro del solo o ese riff.
after the solo. E-mails would be greatly appriciated same with corrections,
después del solo. Se agradecerían mucho los correos electrónicos al igual que las correcciones,
my E-mail is d_colson@stpatricks.tas.edu.au
mi correo electrónico es d_colson@stpatricks.tas.edu.au
The solo is probably totally wrong, but its what i came up with :)
El solo probablemente esté totalmente mal, pero es lo que se me ocurrió :)
this is my first tab so be nice
esta es mi primera pestaña así que sean amables
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.