Capoicity Paroles Traduction Française

Powderfinger - Capoïcité

by Powderfinger

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Powderfinger Capoicity

Capocity - Powderfinger
Capocity - Powderfinger
of the album internationalist
de l'album internationaliste
writtern by Bernard Fanning
écrit par Bernard Fanning
* Updated Solo, and piano arrangement all else original
* Solo mis à jour et arrangement pour piano, tout le reste original
I reckon this has to be my faviourite track of the album, then Belter.
Je pense que ça doit être mon morceau préféré de l'album, puis Belter.
I think the solo in this rocks and, yes i have included the solo, but its very
Je pense que le solo dans ce morceau est génial et, oui, j'ai inclus le solo, mais c'est très
approxamate. Apart from the solo which is not exactly mind boggling the rest
approximatif. A part le solo qui n'est pas franchement ahurissant, le reste
of the song is pretty easy.
de la chanson est assez facile.
also, there is not a terrible ammont of guitar in this song, most of it is organ
De plus, il n'y a pas une terrible quantité de guitare dans cette chanson, la majeure partie est de l'orgue.
pedals but i've sort of made a strum along in some parts.
pédales mais j'ai en quelque sorte joué un rôle dans certaines parties.
chords;
accords;
s2
s2
intro;
introduction ;
verse;
verset;
honesty is out of style, so hammer in the coffin nails
L'honnêteté est démodée, alors enfoncez les clous du cercueil
a message sent across to land, with kissers for you
un message envoyé vers la terre, avec des bisous pour toi
chorus thing;
chose de refrain;
we'll tell them nothing, our little secret
on ne leur dira rien, notre petit secret
they'll never make us, ever open up
ils ne nous obligeront jamais, jamais à s'ouvrir
at this point a little fill by guitar 2 comes in and goes over the verse
à ce stade, un petit remplissage par la guitare 2 entre et reprend le couplet
verse;
vers;
tradition in and out the door, family our fatal flaw
la tradition à l'intérieur et à l'extérieur, la famille notre défaut fatal
a future frameless in design, a seamless concept
un futur sans cadre dans la conception, un concept sans couture
chorus;
chœur;
we'll tell then nothing, our little secret
on ne dira alors rien, notre petit secret
they'll never make us ever open up
ils ne nous obligeront jamais à nous ouvrir
never break our trust
ne jamais briser notre confiance
until we're coffin dust
jusqu'à ce que nous soyons poussière de cercueil
stop then...
arrête alors...
well here it is but as i said at the start it's very approxamate so if you have
et bien le voici mais comme je l'ai dit au début c'est très approximatif donc si vous avez
corrections e-mail me.....p.s the notes in brackets are played really softly.....
corrections, envoyez-moi un e-mail.....p.s les notes entre parenthèses sont jouées très doucement.....
straight after that there is this fill (this is also played under the solo)
juste après il y a ce fill (cela se joue aussi sous le solo)
but im really not sure about that riff so for the time being just strum E,C
mais je ne suis vraiment pas sûr de ce riff, donc pour le moment, grattez simplement E, C
and B under the words
et B sous les mots
when this feeling fades,
quand ce sentiment s'estompe,
it'll all seem like a waste
tout cela ressemblera à du gaspillage
breakdown;
panne;
piano arranged for guitar (i think its right, again e-mail me)
piano arrangé pour guitare (je pense que c'est vrai, encore une fois envoyez-moi un e-mail)
the occasinal strumings are just straming Asus2,
les grattages occasionnels sont juste du straming Asus2,
then the outro
puis l'outro
outro;
sortie;
fragile bond has shaken loose, the secret love a shrinking noose
le lien fragile s'est détaché, l'amour secret est devenu un nœud coulant qui rétrécit
sufficated on the truth, left with nothing
j'en ai assez de la vérité, je me retrouve sans rien
fragile bond has shaken loose, the secret love a shrinking noose
le lien fragile s'est détaché, l'amour secret est devenu un nœud coulant qui rétrécit
sufficated on the truth, left with nothing
j'en ai assez de la vérité, je me retrouve sans rien
left with nothing
laissé sans rien
left with nothing.......
je suis resté sans rien.......
finish on E
terminer sur E
(fade)
(fondu)
well thats Capocity, as i said before i'm not sure about the solo or that riff
eh bien, c'est Capocity, comme je l'ai déjà dit, je ne suis pas sûr du solo ou de ce riff
after the solo. E-mails would be greatly appriciated same with corrections,
après le solo. Les e-mails seraient grandement appréciés même avec les corrections,
my E-mail is d_colson@stpatricks.tas.edu.au
mon e-mail est d_colson@stpatricks.tas.edu.au
The solo is probably totally wrong, but its what i came up with :)
Le solo est probablement totalement faux, mais c'est ce que j'ai trouvé :)
this is my first tab so be nice
c'est mon premier onglet alors sois gentil

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.