Capoicity 歌詞 日本語訳
パウダーフィンガー - キャポイシティ
by Powderfinger
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capocity - Powderfinger
キャポシティ - パウダーフィンガー
of the album internationalist
アルバム「インターナショナリスト」の
writtern by Bernard Fanning
バーナード・ファニング著
* Updated Solo, and piano arrangement all else original
* ソロとピアノのアレンジをすべてオリジナルに更新
I reckon this has to be my faviourite track of the album, then Belter.
このアルバムの中で一番好きな曲はこれに違いないと思いますが、次にベルターです。
I think the solo in this rocks and, yes i have included the solo, but its very
この曲のソロは素晴らしいと思います、はい、ソロも含めましたが、それは非常に素晴らしいです
approxamate. Apart from the solo which is not exactly mind boggling the rest
おおよその。ソロは別として、残りはまったく気の遠くなるようなものではありません
of the song is pretty easy.
曲の内容はとても簡単です。
also, there is not a terrible ammont of guitar in this song, most of it is organ
また、この曲にはギターのひどい音はなく、ほとんどがオルガンです
pedals but i've sort of made a strum along in some parts.
ペダルは踏んでいましたが、いくつかの部分ではかき鳴らしてみました。
chords;
和音。
s2
s2
intro;
イントロ;
verse;
詩。
honesty is out of style, so hammer in the coffin nails
正直は時代遅れだから棺桶に釘を打ちなさい
a message sent across to land, with kissers for you
メッセージが陸地に送られ、あなたにキスをする人たちと
chorus thing;
コーラス事。
we'll tell them nothing, our little secret
私たちは彼らには何も言いません、私たちの小さな秘密
they'll never make us, ever open up
彼らは私たちを決して開かせないでしょう、決して開かないでしょう
at this point a little fill by guitar 2 comes in and goes over the verse
この時点で、ギター 2 による小さなフィルが入ってきて、ヴァースの上にかぶさります。
verse;
詩。
tradition in and out the door, family our fatal flaw
内外の伝統、家族、私たちの致命的な欠陥
a future frameless in design, a seamless concept
未来のフレームレスデザイン、シームレスなコンセプト
chorus;
コーラス。
we'll tell then nothing, our little secret
それなら何も言わないよ、私たちの小さな秘密
they'll never make us ever open up
彼らは決して私たちに心を開かせることはないだろう
never break our trust
私たちの信頼を決して裏切らないでください
until we're coffin dust
棺の粉になるまで
stop then...
じゃあやめて…
well here it is but as i said at the start it's very approxamate so if you have
さて、それはここにありますが、最初に述べたように、これは非常に近似的なものなので、もし持っているなら
corrections e-mail me.....p.s the notes in brackets are played really softly.....
修正は電子メールで私に送ってください....p.s 括弧内の音が非常に小さく演奏されています....
straight after that there is this fill (this is also played under the solo)
その直後にこのフィルがあります(これもソロの下で演奏されます)
but im really not sure about that riff so for the time being just strum E,C
でもそのリフはよくわからないので、とりあえずE、Cをかき鳴らしてください
and B under the words
とBの言葉の下に
when this feeling fades,
この気持ちが薄れてきたら、
it'll all seem like a waste
すべてが無駄に思えるだろう
breakdown;
内訳。
piano arranged for guitar (i think its right, again e-mail me)
ピアノをギター用に編曲(正しいと思います、もう一度メールしてください)
the occasinal strumings are just straming Asus2,
時折、Asus2 をかき鳴らしているだけです。
then the outro
それからアウトロ
outro;
アウトロ。
fragile bond has shaken loose, the secret love a shrinking noose
壊れやすい絆は緩み、秘密の愛は縮む縄
sufficated on the truth, left with nothing
真実に飽きて何も残らない
fragile bond has shaken loose, the secret love a shrinking noose
壊れやすい絆は緩み、秘密の愛は縮む縄
sufficated on the truth, left with nothing
真実に飽きて何も残らない
left with nothing
何も残さずに残った
left with nothing.......
何も残らなかった……
finish on E
Eで終了
(fade)
(フェード)
well thats Capocity, as i said before i'm not sure about the solo or that riff
まあ、それはCapocityです、前にも言ったように、ソロやそのリフについてはわかりません
after the solo. E-mails would be greatly appriciated same with corrections,
ソロの後。修正の場合も同様に電子メールをいただければ幸いです。
my E-mail is d_colson@stpatricks.tas.edu.au
私の電子メールは d_colson@stpatricks.tas.edu.au です。
The solo is probably totally wrong, but its what i came up with :)
ソロはおそらく完全に間違っていますが、それは私が思いついたものです:)
this is my first tab so be nice
これは私の最初のタブなのでよろしくお願いします
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
