Never Come Down Letras Tradução em Português
Linda mancha violeta - nunca desça
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I heard you cried the day
Ouvi dizer que você chorou naquele dia
Dylan went rock and roll
Dylan virou rock and roll
The Rolling Stone lost his soul
A Rolling Stone perdeu sua alma
It's ?Blowin? in the Wind?
É? Soprando? no Vento?
I heard you moved away
Ouvi dizer que você se mudou
With some Uni friends
Com alguns amigos da Uni
Built a city in a tree
Construiu uma cidade em uma árvore
And talk to flowers
E fale com flores
Gone for hours
Fora por horas
And we live so high we might
E vivemos tão alto que poderíamos
Never come down
Nunca desça
Never come down
Nunca desça
I got a nine to five
Eu tenho nove às cinco
Bought a brand new car
Comprei um carro novo
I take the kids to church on Sunday
Eu levo as crianças à igreja no domingo
And bet on football
E aposte no futebol
And how the years go by
E como os anos passam
Right before your eyes
Bem diante de seus olhos
Live a lifetime in a day
Viva uma vida inteira em um dia
Until the next one
Até o próximo
Where I'll be someone
Onde serei alguém
And we live so high we might
E vivemos tão alto que poderíamos
Never come down
Nunca desça
Never come down
Nunca desça
Sing a song for the new generation now
Cante uma música para a nova geração agora
Make it short ?cause we're tired of hanging around
Seja breve, porque estamos cansados de ficar por aí
Cut a highway right through the heart of disco town
Abra uma estrada que atravessa o coração da cidade discoteca
And we'll never come down
E nós nunca desceremos
Never come down
Nunca desça
And we live so high
E vivemos tão alto
We might never be this high again
Talvez nunca mais estejamos tão chapados
We'll never ever come down
Nós nunca iremos descer
Never come down
Nunca desça
Never come down
Nunca desça
Never come down
Nunca desça
PVS r bloody brilliant! i luv em sooooo much, i only just got in2
PVS é muito brilhante! eu os amo muuuito, acabei de entrar2
their stuff n i reckon it's wicked. their new albums due out early
as coisas deles e acho que são perversas. seus novos álbuns serão lançados mais cedo
2001 so everybody buy it k? k. good aussie music deserves recognition,
2001 então todo mundo compra, ok? k. a boa música australiana merece reconhecimento,
and lots of it too.
e muito também.
if u've got any corrections or need help with the chords, strum
se você tiver alguma correção ou precisar de ajuda com os acordes, dedilhar
pattern, etc, or anything just email me at
padrão, etc, ou qualquer coisa, basta me enviar um e-mail para
mio_ispirazione@hotmail.com
mio_ispirazione@hotmail.com
thanx,
obrigado,
-haylz-
-haylz-
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
