Don't You Know Letra Traducción al Español
Pulp - ¿No lo sabes?
by Pulp
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There's not much time to talk in, all your friends are going to
No hay mucho tiempo para hablar, todos tus amigos van a
walk away. If there was time to talk in, all too soon you'd
aléjate. Si hubiera tiempo para hablar, muy pronto lo harías.
be lost for things to say.
estar perdido por cosas que decir.
Don't you know she could break you?
¿No sabes que ella podría romperte?
Every bone that's inside you.
Cada hueso que hay dentro de ti.
Then again she might make you everthing that you want her to.
Por otra parte, ella podría hacerte todo lo que quieras.
And if you could walk away, where could you go, anyway?
Y si pudieras marcharte, ¿a dónde podrías ir?
And if you've still got the chance, I know you know you'll stay. Stay
Y si todavía tienes la oportunidad, sé que sabes que te quedarás. quedarse
I don't need your excuses, how you're tired of trying to stay on top.
No necesito tus excusas, que estás cansado de intentar estar en la cima.
So just lie back and enjoy it and save your tears for when the kissing stops,
Así que recuéstate y disfrútalo y guarda tus lágrimas para cuando terminen los besos.
oh you know it's got to stop.
Oh, sabes que tiene que parar.
Don't you know she could break you?
¿No sabes que ella podría romperte?
Every bone that's inside you.
Cada hueso que hay dentro de ti.
Then again she might make you everthing that you want her to.
Por otra parte, ella podría hacerte todo lo que quieras.
And if you could walk away, where could you go, anyway?
Y si pudieras marcharte, ¿a dónde podrías ir?
And if you've still got the chance, I know you know you'll stay. Stay. Stay. Stay
Y si todavía tienes la oportunidad, sé que sabes que te quedarás. Permanecer. Permanecer. Permanecer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
