How Does It Feel? Paroles Traduction Française

Radford - Qu'est-ce que ça fait ?

by Radford

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Radford How Does It Feel?

This song does NOT maintain 4/4 time and you will have to listen to the track
Cette chanson ne maintient PAS le temps 4/4 et vous devrez écouter le morceau
closely if you are not experienced in slightly more complicated time signatures.
de près si vous n'êtes pas expérimenté dans les signatures rythmiques légèrement plus compliquées.
Use a bassnote climb wherever you see (bsc) to transition between measures. Other
Utilisez une montée de note de basse partout où vous voyez (bsc) pour faire la transition entre les mesures. Autre
than that, Enjoy. Play it correctly and you should be able to play with the song
que ça, profitez-en. Jouez-le correctement et vous devriez pouvoir jouer avec la chanson
perfectly in standard tuning.
parfaitement en accordage standard.
HOW DOES IT FEEL?
COMMENT SE SENT-IL ?
G D Em (bsc)
GD Em (BSC)
Feelings I need, they don't matter
Les sentiments dont j'ai besoin, ils n'ont pas d'importance
You're just a breath away from me
Tu n'es qu'à un souffle de moi
G D Em (bsc)
GD Em (BSC)
Seeing we play, doesn't change things
Nous voir jouer ne change rien
Still the crime scene we've made
Toujours la scène de crime que nous avons créée
I've got angels crashing over my head
J'ai des anges qui s'écrasent sur ma tête
They're crying for the things that you said
Ils pleurent pour les choses que tu as dites
So how does it feel? To feel
Alors, qu'est-ce que ça fait ? Se sentir
So how does it feel? To feel
Alors, qu'est-ce que ça fait ? Se sentir
G D Em (bsc)
GD Em (BSC)
City we breath isn't changing
La ville que nous respirons ne change pas
We're just a step away from home
Nous sommes à deux pas de chez nous
G D Em (bsc)
GD Em (BSC)
Laughter we need, doesn't matter
Le rire dont nous avons besoin n'a pas d'importance
If you don't find yourself leading your own
Si vous ne vous retrouvez pas à diriger le vôtre
TO CHORUS than BRIDGE:
AU CHŒUR puis au BRIDGE :
Cause I don't wanna come down
Parce que je ne veux pas descendre
I know its almost too late to fade
Je sais qu'il est presque trop tard pour disparaître
Don't you want to give in? This time its okay.
Tu ne veux pas céder ? Cette fois, ça va.
To feel to feel to feel to feel
sentir sentir ressentir sentir ressentir
Na na na na, Na na na na, Na na na na na na (x2)
Na na na na, Na na na na, Na na na na na na (x2)
I've got angels crashing over my head
J'ai des anges qui s'écrasent sur ma tête
They keep crying for the things that you said
Ils continuent de pleurer pour les choses que tu as dites
Now that you're gone.
Maintenant que tu es parti.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.