Scatterbrain. (As Dead as Leaves.) 歌詞 日本語訳

レディオヘッド - スキャッターブレイン。 (葉っぱのように死んだように。)

by Radiohead

Radiohead - Scatterbrain. (As Dead as Leaves.) の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Scatterbrain. (As Dead as Leaves.) - Radiohead
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Radiohead Scatterbrain. (As Dead as Leaves.)

Radiohead - Scatterbrain
レディオヘッド - スキャッターブレイン
from the upcoming album "Hail to the Thief"
リリース予定のアルバム「ヘイル・トゥ・ザ・シーフ」より
I'm ----- walking ------out
私は-----歩いています-----外出中です
in a force ten gale
10の強風の中
I'm walking out
出て行きます
in a force ten gale.
フォーステンの強風の中。
birds thrown around, bullets for hail.
鳥が飛び交い、銃弾が雹に降る。
fill1
塗りつぶし1
the roof is pulling off by its fingernails.
屋根が爪で剥がれそうになっています。
your voice is rattling/rapping on my window sill
あなたの声が窓枠でガタガタ/ラップしている
J-G x2 |
J-G x2 |
more coming soon later
さらに後ほど公開します

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.