Sürgün Versuri Traducere în Română

Rafet El Roman - Exil

by Rafet El Roman

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rafet El Roman Sürgün

Ben yar kendimi bildim bileli bir sana aşık sana deli
Sunt îndrăgostit de tine de când îmi amintesc și sunt înnebunit după tine.
Seninle açtım bu gözleri seninle kaparım ancak
Am deschis acești ochi cu tine, nu pot să-i închid decât cu tine
Yar kendimi bildim bileli bir sana aşık sana deli
Draga mea, sunt îndrăgostit de tine de când îmi amintesc și sunt înnebunit după tine.
Seninle açtım bu gözleri seninle kaparım ancak
Am deschis acești ochi cu tine, nu pot să-i închid decât cu tine
Dur durak bilmez bu gönül
Această inimă nu se poate opri
Koşar peşinden bir ömür
O viață întreagă alergă după tine
Son demindeyken hayatın
Când viața ta este la sfârșit
Neden bu sürgün
De ce acest exil?
Bilirim seni sevdim zamansız
Știu că te-am iubit atemporal
Sen sabırsız ben bir arsız
Ești nerăbdător, eu sunt un obraznic
Hiç utanmadık inan seninle sevişirken
Crede-mă, nu ne-a fost niciodată rușine când făceam dragoste cu tine.
Gel yalan yok ki içinde
Haide, nu există nicio minciună în tine
Sen tanımadın mı onca sene
Nu ai știut toți acești ani?
Düşlerimden kalktım hep
M-am trezit mereu din visele mele
Sana uyandım sadece
Tocmai m-am trezit cu tine

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.