I Got a Woman 歌詞 日本語訳
レイ・チャールズ - アイ・ガット・ア・ウーマン
by Ray Charles
Ray Charles - I Got a Woman の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
For everyone at Killer Kitsch in the Buff Club, Glasgow
グラスゴーのバフクラブのキラーキッチュの皆さんへ
Enjoy!
楽しんでください!
Well... I got a woman, way over town
そうですね...町のはるか向こうに女性がいます
That's good to me, oh yeah
それは私にとっては良いことだ、そうそう
Said I got a woman, way over town
町のはるか向こうに女がいるって言った
Good to me, oh yeah
よかった、そうそう
She gives me money when I'm in need
彼女は私が困っているときにお金をくれる
Yeah, she's a kind of friend indeed
ええ、彼女は確かに一種の友達です
I got a woman, way over town
町のはるか向こうに女性がいる
That's good to me, oh yeah
それは私にとっては良いことだ、そうそう
She's there to love me
彼女は私を愛するためにそこにいます
Both day and night
昼も夜も
Never grumbles or fusses
決して不平を言ったり大騒ぎしたりしない
Always treats me right
いつも私を正しく扱ってくれます
Never runnin' in the streets
決して街中で走らないでください
Leavin' me alone
私を一人にしておいて
She knows a woman's place
彼女は女性の立場を知っている
Is right there, now, in the home
今すぐそこ、家の中にいます
I got a woman, way over town
町のはるか向こうに女性がいる
That's good to me, oh yeah
それは私にとっては良いことだ、そうそう
Said I got a woman, way over town
町のはるか向こうに女がいるって言った
That's good to me, oh yeah
それは私にとっては良いことだ、そうそう
Well, she's my baby, don't you understand
ええと、彼女は私の赤ちゃんです、わかりませんか
Yeah, I'm her lovin' man, now
ええ、私は彼女を愛する男です、今
I got a woman, way over town
町のはるか向こうに女性がいる
That's good to me, oh yeah
それは私にとっては良いことだ、そうそう
Well, don't you know she's all right
ええと、彼女は大丈夫だということを知らないのですか
Well, don't you know she's all right
ええと、彼女は大丈夫だということを知らないのですか
She's all right, she's all right
彼女は大丈夫、彼女は大丈夫
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
