Give It a Try Paroles Traduction Française

Reckless Kelly - Essayez-le

by Reckless Kelly

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Reckless Kelly Give It a Try

Another quick paced track from RK. It takes a bit of time to get the changes but hang in there.
Un autre morceau rapide de RK. Il faut un peu de temps pour obtenir les changements, mais accrochez-vous.
Once you have them down it's a lot of fun to play.
Une fois que vous les maîtrisez, c'est très amusant de jouer.
Intro C.....
Introduction C.....
Verse:
Verset :
You got me on the line, there's nothing I can do
Tu m'as mis en ligne, je ne peux rien faire
You're baitin' up the switch and I'm falling for that too
Tu amorces l'interrupteur et je craque aussi pour ça
You got me playing your game, I'm breaking my own rules
Tu m'as fait jouer à ton jeu, j'enfreins mes propres règles
You got me on the line, there's nothing I can do
Tu m'as mis en ligne, je ne peux rien faire
Chorus:
Chœur :
So you can break my heart like I know you're gonna
Pour que tu puisses me briser le cœur comme si je savais que tu vas
You can tear me up like I know you can
Tu peux me déchirer comme je sais que tu peux
You can eat me alive like I know you wanna
Tu peux me manger vivant comme si je savais que tu le voulais
But it's better than never even having a chance
Mais c'est mieux que de ne jamais avoir de chance
I can tell by the look in your eyes
Je peux le dire à ton regard
That you've already planned your goodbye
Que tu as déjà planifié tes adieux
It doesn't make much sense and I know it won't fly
Cela n'a pas beaucoup de sens et je sais que ça ne volera pas
But we might as well give it try
Mais autant essayer
Verse:
Verset :
I should get out while I can but that's never been my style
Je devrais sortir tant que je peux mais ça n'a jamais été mon style
I'm just a runner up when we could be running wild
Je suis juste un finaliste alors que nous pourrions nous déchaîner
I could walk away now, seek the remedy in miles
Je pourrais m'en aller maintenant, chercher le remède à des kilomètres
I should get out while I can but that's never been my style
Je devrais sortir tant que je peux mais ça n'a jamais été mon style
Chorus:
Chœur :
So you can break my heart like I know you're gonna
Pour que tu puisses me briser le cœur comme si je savais que tu vas
You can tear me up like I know you can
Tu peux me déchirer comme je sais que tu peux
You can eat me alive like I know you wanna
Tu peux me manger vivant comme si je savais que tu le voulais
But it's better than never even having a chance
Mais c'est mieux que de ne jamais avoir de chance
I can tell by the look in your eyes
Je peux le dire à ton regard
That you've already planned your goodbye
Que tu as déjà planifié tes adieux
It doesn't make much sense and I know it won't fly
Cela n'a pas beaucoup de sens et je sais que ça ne volera pas
But we might as well give it try
Mais autant essayer
Lead (verse chords)
Lead (accords de couplet)
Chorus:
Chœur :
So you can break my heart like I know you're gonna
Pour que tu puisses me briser le cœur comme si je savais que tu vas
You can tear me up like I know you can
Tu peux me déchirer comme je sais que tu peux
You can eat me alive like I know you wanna
Tu peux me manger vivant comme si je savais que tu le voulais
But it's better than never even having a chance
Mais c'est mieux que de ne jamais avoir de chance
I can tell by the look in your eyes
Je peux le dire à ton regard
That you've already planned your goodbye
Que tu as déjà planifié tes adieux
It doesn't make much sense and I know it won't fly
Cela n'a pas beaucoup de sens et je sais que ça ne volera pas
But we might as well give it try
Mais autant essayer
F C G Am (hold)
F C G Am (maintenir)
It doesn't make much sense and I know it won't fly
Cela n'a pas beaucoup de sens et je sais que ça ne volera pas
But we might as well give it try
Mais autant essayer
Outro Am F C G x2 F C G Am (hold) F C
Outro Am F C G x2 F C G Am (maintenir) F C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.