Minsan Lang Kitang Iibigin Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Regine Velasquez - Będę cię kochać tylko raz
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Theme Song naming lahat from:
Piosenka przewodnia autorstwa nas wszystkich z:
"yanyan" & "nicknick"
„to” i „nicknick”
ENGOT
ENGOT
INTRO:G,C,G,C...
WSTĘP:G,C,G,C...
Mahal, pangako sa iyo'y hindi magbabago
Kochanie, obiecuję, że nigdy się nie zmienisz
Ikaw lang ang iibigin ko
Będę kochać tylko ciebie
Kahit, ikaw ay lumayo at masaktan ako
Nawet jeśli odejdziesz i mnie zranisz
Asahan na di maglalaho
Spodziewaj się, że nie zniknie
REFRAIN:
REFREN:
Ang pag-ibig ko'y alay sayo lamang
Moja miłość jest ofiarą tylko dla ciebie
Kung kaya giliw dapat mong malaman
Dlatego powinieneś wiedzieć
Minsan lang kitang iibigin
Będę cię kochać tylko raz
Minsan lang kitang mamahalin
Będę cię kochać tylko raz
Ang pagmamahal sa iyo'y walang hangganan
Miłość do Ciebie nie zna granic
Dahil lang minsan ay magpakailanman
Tylko dlatego, że raz jest na zawsze
(DO STANZA CHORDS)
(ZRÓB AKORDY STANZY)
Minsan lamang sa buhay ko
Tylko raz w życiu
Ang 'sang katulad mo
Taki jak ty
Ako rin ba'y iniibig mo
Czy ty też mnie kochasz?
Dinggin puso'y sumasamo
Usłysz błagające serce
Sinusumpa sayo
Przeklinam cię
Ikaw ang tanging dalanging ko
Jesteś moją jedyną modlitwą
(ULITIN SA REFRAIN)
(Powtarzaj w refrenie)
(REPEAT * MOVING CHORDS 1 FRET HIGHER TO G#
(POWTÓRZ * PRZESUWANIE AKORDÓW O 1 PROG WYŻEJ DO G#
"PAKI-ARRANGE NLNG PO KUNG MY MALI..SALAMAT PO..
„PROSZĘ UZGODNIJ TO, JEŚLI SIĘ MYLĘ..DZIĘKUJĘ..
SANA MAGUSTUHAN NYO...
MAM NADZIEJĘ, ŻE SIĘ PODOBA...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
