The Motorcycle Song Testo Traduzione Italiana
Richard Hawley - The Motorcycle Song testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Enjoy!
Godere!
Intro :
Introduzione:
And I don't know my way back home
And I don't know my way back home
My motorcycle's full of holes
La mia moto è piena di buchi
And I can't find my way back in
E non riesco a trovare la strada per rientrare
I'm hungry and my shadow's thin
I'm hungry and my shadow's thin
The road of anyone can change
The road of anyone can change
I know that we won't meet again
I know that we won't meet again
The key was in the open lock
La chiave era nella serratura aperta
You'd see through any blanket fog
You'd see through any blanket fog
There's places is on the seabound roll
There's places is on the seabound roll
But I can't even find the boat
But I can't even find the boat
I don't know the way back home
I don't know the way back home
My motorcycle's full of holes
My motorcycle's full of holes
Full of holes
Pieno di buchi
Full of holes
Pieno di buchi
And someone turned the lights way down
And someone turned the lights way down
But shelter is what brought you round
But shelter is what brought you round
She said the outside is the in
Ha detto che l'esterno è l'interno
It's risky when you drink that gin
It's risky when you drink that gin
The key was in the open joint You'd see from any vantage point
La chiave era nella fessura aperta che vedresti da qualsiasi punto di vista
And I can't find my way back in
And I can't find my way back in
I'm hungry and my shadow's thin
I'm hungry and my shadow's thin
There's places is on the seabound roll
Ci sono posti sulla rotta in mare
But I can't even find the boat
But I can't even find the boat
And I don't know my way back home
E non so come tornare a casa
My motorcycle's full of holes
My motorcycle's full of holes
Full of holes
Pieno di buchi
Full of hole
Pieno di buchi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
