Crazy Cowboy Dream Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Robert Earl Keen – Szalony kowbojski sen

by Robert Earl Keen

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robert Earl Keen Crazy Cowboy Dream

Hot coffee on the dash board a cold front on the way
Gorąca kawa na desce rozdzielczej, po drodze zimny front
Last night I was in Oregon tomorrow Santa Fe
Wczoraj wieczorem byłem w Oregonie, jutro w Santa Fe
Up for two days runnin' and I'm feelin' tired inside
Biegam już dwa dni i czuję się zmęczona w środku
Down to my last dollar but tonight I'm gonna ride
Do ostatniego dolara, ale dziś wieczorem pojadę
Chorus:
Chór:
Silver spurs and gold tequilla
Srebrne ostrogi i złota tequilla
You know they keep me hangin' on
Wiesz, że trzymają mnie przy sobie
Pretty girls in old cantinas
Ładne dziewczyny w starych kantynach
Give me shelter from the storm
Daj mi schronienie przed burzą
The mile that I have traveled
Kilometr, który przebyłem
the places I have seen
miejsca, które widziałem
Just won't let me put a saddle
Tylko nie pozwolę mi założyć siodła
On this crazy cowboy dream
W tym szalonym kowbojskim śnie
A gold watch in my pocket that my daddy gave to me
W kieszeni mam złoty zegarek, który dał mi tata
He spemt his lifetime working for a home and family
Całe życie spędził pracując na rzecz domu i rodziny
I call him on the phone sometimes, I see him when I can
Czasami do niego dzwonię, widuję się z nim, kiedy tylko mogę
Just long enough to check the binds and jump the fence again
Wystarczająco długo, żeby sprawdzić wiązania i ponownie przeskoczyć płot
CHORUS:
CHÓR:
Bridge:
Most:
And I'll never put a saddle on this crazy...
I nigdy nie położę siodła temu szaleństwu...
Cowboy dream
Kowbojskie marzenie
CHORUS:
CHÓR:
This song has a really good base line on some of the D chords. I've indicated
Ta piosenka ma naprawdę dobrą linię bazową w niektórych akordach D. wskazałem
them with D... It goes like this.
je z D... To wygląda tak.
Thomas Bacus tbacus@Onramp.NET
Thomas Bacus tbacus@Onramp.NET

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.