You Wear It Well Liedtext Deutsche Übersetzung
Rod Stewart – Du trägst es gut
by Rod Stewart
Rod Stewart - You Wear It Well Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
INTRO:
EINFÜHRUNG:
D ------0---0-0h2-0---2/4\2---2/4\2--0---2-4---------------------|
D ------0---0-0h2-0---2/4\2---2/4\2--0---2-4------|
A --0h2---2---------2------------------2-------------------------|
A --0h2---2---------2------------------2-------------------------|
D ------0---0-0h2-0---2h4p2---4p2--------2-4-------------------|
D ------0---0-0h2-0---2h4p2---4p2--------2-4-----|
A --0h2---2---------2--------------2p0-------------------------|
A --0h2---2---------2--------------2p0-------------------------|
VERSE:
VERS:
I had nothing to do on this hot afternoon
An diesem heißen Nachmittag hatte ich nichts zu tun
But to settle down and write you a line
Aber um mich zu beruhigen und dir eine Zeile zu schreiben
I've been meaning to phone you but from Minnesota
Ich wollte Sie schon immer anrufen, aber aus Minnesota
Hell it's been a very long time G* A
Verdammt, es ist schon sehr lange her, G* A
You wear it well B -------2--
Du trägst es gut B -------2--
Em D/F# G* A G -------2--
Em D/F# G* A G -------2--
A little old fashioned but that's all right D -------2--
Ein bisschen altmodisch, aber das ist in Ordnung. D -------2--
GOING FROM THE G CHORD
Ausgehend vom G-Akkord
TO THE A CHORD.
ZUM A-AKKORD.
VERSE:
VERS:
Well I suppose you're thinking I bet he's sinking
Nun, ich nehme an, Sie denken, ich wette, er sinkt
Or he wouldn't get in touch with me
Sonst würde er sich nicht bei mir melden
Oh I ain't begging or losing my head
Oh, ich bettele nicht und verliere auch nicht den Kopf
I sure do want you to know
Ich möchte auf jeden Fall, dass du es weißt
That you wear it well
Dass du es gut trägst
Em D/F# *G A
Em D/F# *G A
There ain't a lady in the land so fine, oh my
Es gibt keine so schöne Dame im Land, oh mein Gott
VERSE:
VERS:
Remember them basement parties,
Erinnere dich an die Kellerpartys,
Your brother's karate
Das Karate deines Bruders
The all day rock and roll shows
Die ganztägigen Rock'n'Roll-Shows
Them homesick blues and radical views
Der Heimweh-Blues und die radikalen Ansichten
Haven't left a mark on you,
Habe keine Spuren bei dir hinterlassen,
You wear it well
Du trägst es gut
Em D/F# *G A
Em D/F# *G A
A little out of time but I don't mind
Etwas außerhalb der Zeit, aber das macht mir nichts aus
BREAK:
PAUSE:
But I ain't forgetting that you were once mine
Aber ich vergesse nicht, dass du einst mein warst
But I blew it without even tryin'
Aber ich habe es vermasselt, ohne es überhaupt zu versuchen
Now I'm eatin' my heart out
Jetzt esse ich mein Herz aus
Tryin' to get a letter through
Ich versuche, einen Brief durchzubringen
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTAL:
A A Em D/F# *G A D D Em
A A Em D/F# *G A D D Em
Em D/F# *G A
Em D/F# *G A
Since you've been gone it's hard to carry on
Seit du weg bist, ist es schwer, weiterzumachen
VERSE:
VERS:
I'm gonna write about the birthday gown that I bought in town
Ich werde über das Geburtstagskleid schreiben, das ich in der Stadt gekauft habe
When you sat down and cried on the stairs
Als du dich auf der Treppe hingesetzt und geweint hast
You knew it did not cost the earth, but for what it's worth
Sie wussten, dass es nicht die Welt kostet, aber was es wert ist
You made me feel a millionaire
Du hast mir das Gefühl gegeben, ein Millionär zu sein
And you wear it well
Und du trägst es gut
Em D/F# *G A
Em D/F# *G A
Madame Onassis got nothing on you, no no
Madame Onassis hat nichts gegen Sie, nein, nein
VERSE:
VERS:
Anyway, my coffee's cold and I'm getting told
Wie dem auch sei, mein Kaffee ist kalt und ich werde informiert
That I gotta get back to work
Dass ich wieder arbeiten muss
So when the sun goes low and you're home all alone
Wenn also die Sonne untergeht und Sie ganz allein zu Hause sind
Think of me and try not to laugh
Denken Sie an mich und versuchen Sie, nicht zu lachen
And I wear it well
Und ich trage es gut
Em D/F# *G A
Em D/F# *G A
I don't object if you call collect
Ich habe nichts dagegen, wenn Sie R-Gespräch anrufen
BREAK:
PAUSE:
'Cos I ain't forgetting that you were once mine
Weil ich nicht vergesse, dass du einst mein warst
but I blew it without even tryin'
Aber ich habe es vermasselt, ohne es überhaupt zu versuchen
Now I'm eatin' my heart out tryin' to get back to you
Jetzt esse ich mein Herz aus dem Versuch, mich bei dir zu melden
OUTRO: (CAN PLAY INTRO WITH SLIGHT VARIATION)
OUTRO: (KANN INTRO MIT LEICHTER VARIATION SPIELEN)
D Em Em Em D/F# *G A
D Em Em Em D/F# *G A
D Em Em D/F# *G A
D Em Em D/F# *G A
I love ya, I love ya, I love ya, I love ya
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
D Em Em Em D/F# *G A
D Em Em Em D/F# *G A
Oh yeah
Oh ja
D Em Em D/F# *G A
D Em Em D/F# *G A
After all the years I hope it's the same address
Nach all den Jahren hoffe ich, dass es die gleiche Adresse ist
D Em Em D/F# *G A
D Em Em D/F# *G A
Since you've been gone it's hard to carry on
Seit du weg bist, ist es schwer, weiterzumachen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
