The Years We Shared Paroles Traduction Française

Runrig - Les années que nous avons partagées

by Runrig

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Runrig The Years We Shared

You bloomed like the rose of summer
Tu as fleuri comme la rose de l'été
And I held you in my arms
Et je t'ai tenu dans mes bras
And in that knowing I found purpose
Et dans cette connaissance, j'ai trouvé un but
We walked on the stars
Nous avons marché sur les étoiles
The world changes, we get older
Le monde change, on vieillit
What comes in love must leave in pain
Ce qui vient avec amour doit partir dans la douleur
And all the gifts we early treasure
Et tous les cadeaux que nous chérissons au début
ss4
ss4
The world takes away.
Le monde emporte.
horus
Horus
The years we shared
Les années que nous avons partagées
Will find their beating in a heart somewhere
Trouveront leur battement dans un cœur quelque part
But the traces of our greatest days
Mais les traces de nos plus beaux jours
Will fade away
Va disparaître
From the pier the ships are leaving
De la jetée les navires partent
The seeds to saplings grow
Les graines des jeunes arbres poussent
Saplings first turn to forests
Les jeunes arbres se tournent d'abord vers les forêts
Then ships of oak
Puis des bateaux de chêne
Fair winds blow through the journey
Des vents favorables soufflent tout au long du voyage
And I watch you from afar
Et je te regarde de loin
Sailing on distant oceans
Naviguer sur des océans lointains
Of eternal calm.
Du calme éternel.
horus
Horus
The years we shared
Les années que nous avons partagées
Will find their beating in a heart somewhere
Trouveront leur battement dans un cœur quelque part
But the traces of our greatest days
Mais les traces de nos plus beaux jours
Will fade away
Va disparaître
horus
Horus
The years we shared
Les années que nous avons partagées
Will find their beating in a heart somewhere
Trouveront leur battement dans un cœur quelque part
But the traces of our greatest days
Mais les traces de nos plus beaux jours
Will fade away
Va disparaître
reak
reak
ridge
crête
When it all started,
Quand tout a commencé,
it came like poetry
c'est venu comme de la poésie
A vision our truth awakened
Une vision où notre vérité s'est réveillée
horus
Horus
The years we shared
Les années que nous avons partagées
Will find their beating in a heart somewhere
Trouveront leur battement dans un cœur quelque part
But the traces of our greatest days
Mais les traces de nos plus beaux jours
Will fade away
Va disparaître
horus
Horus
The years we shared
Les années que nous avons partagées
Will find their beating in a heart somewhere
Trouveront leur battement dans un cœur quelque part
But the traces of our greatest days
Mais les traces de nos plus beaux jours
Will fade away
Va disparaître

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.