We All Versuri Traducere în Română
Rush of Fools - Noi toți
Rush of Fools - We All versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
First off, this is EXACTLY how it's played, I promise!!! Feel free to simplify,
În primul rând, așa se joacă EXACT, promit!!! Simțiți-vă liber să simplificați,
some chord shapes are kinda funky.
unele forme de acorduri sunt cam funky.
Intro:
Introducere:
us
noi
Verse 1:
Versetul 1:
Oh, You are love like we have never known
Oh, ești dragoste cum nu am cunoscut-o niciodată
Before the world was born
Înainte să se nască lumea
You had named us and called us You're own
Ne-ai numit și ne-ai numit Tu ești propriu
We are Yours and we're broken at Your feet
Suntem ai Tăi și suntem frânți la picioarele Tale
Chorus:
Refren:
We all, we all, we all fall to the ground
Toți, toți, toți cădem la pământ
'Cause You're right here with us
Pentru că ești chiar aici cu noi
We all, we all, we all fall to the groud
Toți, toți, toți cădem la pământ
At the name of Jesus
Pe numele lui Isus
We all, we all, we all lift up You now
Noi toți, toți, toți Te ridicăm acum
(Repeat verse and chorus, they're the same chords)
(Repetă versul și refrenul, sunt aceleași acorduri)
Bridge (2x):
Pod (2x):
Your ways are high, they're not our own
Căile tale sunt înalte, nu sunt ale noastre
And You are seated at Your throne
Și Tu ești așezat la tronul Tău
And it's Your love that gives us hope
Și dragostea Ta este cea care ne dă speranță
That You will never let us go
Că nu ne vei lăsa niciodată să plecăm
(Repeat Chorus)
(Repetare refren)
Verse 3: (slightly different than previous verses)
Versetul 3: (puțin diferit de versetele anterioare)
Oh, You are love like we ave never known
Oh, ești o iubire așa cum nu am cunoscut-o niciodată
Before the world was born
Înainte să se nască lumea
You had named us and called us You're own
Ne-ai numit și ne-ai numit Tu ești propriu
We are Yours
Noi suntem ai Tăi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
