Summertime Blues كلمات أغنية ترجمة عربية

راش - البلوز الصيفي

by Rush

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rush Summertime Blues

SUMMERTIME BLUES
البلوز الصيفي
As recorded by Rush
كما سجل راش
(From the 2004 Album FEEDBACK)
(من ألبوم ردود الفعل لعام 2004)
Words and Music by Eddie Cochrane/Holland/Dozier/Holland
كلمات وموسيقى إيدي كوكرين/هولندا/دوزير/هولندا
Copyright 2004 Core Music Publishing
حقوق النشر 2004 للنشر الموسيقى الأساسية
Arranged by Rush
مرتبة حسب راش
formated by// mitzel the bear
تم تنسيقه بواسطة // ميتزل الدب
Gtr I (E A D G B E) - 'Distorted Guitar 1'
Gtr I (E A D G B E) - "جيتار مشوه 1"
Gtr II (E A D G B E) - 'Distorted Guitar 2'
Gtr II (E A D G B E) - "جيتار مشوه 2"
Gtr III (E A D G B E) - 'Overdriven Guitar 1'
Gtr III (E A D G B E) - 'Overdriven Guitar 1'
Gtr IV (E A D G B E) - 'Overdriven Guitar 2'
Gtr IV (E A D G B E) - 'Overdriven Guitar 2'
Gtr V (E A D G B E) - 'Overdriven Guitar 3'
Gtr V (E A D G B E) - 'Overdriven Guitar 3'
Gtr VI (E A D G B E) - 'Overdriven Guitar 4'
Gtr VI (E A D G B E) - 'Overdriven Guitar 4'
Q=98
س=98
N.C.
نورث كارولاينا.
Gtrs I, II, III, IV, V
جي تي آر إس الأول والثاني والثالث والرابع والخامس
Wx3 H Q Q E E E +S S E E E +E E E E +S S E E Q
Wx3 H Q Q E E E +S S E E E +E E E E +S S E E Q
E E E +S S E E E +E E E E +S S E E Q
E E E +S S E E +E E E E +S S E E Q
Pre-Verse
ما قبل الآية
Q=128
س=128
Gtrs I, III, IV
جي تي آر إس الأول والثالث والرابع
PM| PM------| PM------| PM------|
مساء| مساء -------| مساء -------| مساء -------|
+W. Q E E E S S S S E E S S E E E S S S S E E E
+ث. Q E E E S S S E E S E E S S S E E E
| Gtrs II, V, VI
| جي تي آر إس II، V، VI
| PM| PM------| PM------| PM------|
| مساء| مساء -------| مساء -------| مساء -------|
| W E E E S S S S E E S S E E E S S S S E E E
| W E E E S S S E E S E E S S S E E E
s
ق
PM| PM------| PM------| PM------| PM---
مساء| مساء -------| مساء -------| مساء -------| مساء---
E E E S S S S E E S S E E E S S S S E E S S
E E E S S S E E S E E S S S E E S S
| PM| PM------| PM------| PM------| PM---
| مساء| مساء -------| مساء -------| مساء -------| مساء---
| E E E S S S S E E S S E E E S S S S E E S S
| E E E S S S E E S E E S S S E E S S
E E E E E E E E E Q Q Q.
ه ه ه ه ه ه س س س.
|---| PM--|
|---| مساء--|
| E E E E E E E E E Q Q Q.
| ه ه ه ه ه ه س س س.
H +H +W E E E E +E +E E +E
ح + ح + ث ه ه +ه +ه ه +ه
| H +H +W E E E E +E +E E +E
| ح + ح + ث ه ه +ه +ه ه +ه
PM| PM------| PM------| PM------|
مساء| مساء -------| مساء -------| مساء -------|
E E E S S S S E E S S E E E S S S S E E E
E E E S S S E E S E E E S S S E E E
| PM| PM------| PM------| PM------|
| مساء| مساء -------| مساء -------| مساء -------|
| E E E S S S S E E S S E E E S S S S E E E
| E E E S S S E E S E E E S S S E E E
s
ق
Gtrs I, II, III, IV, V, VI
جي تي آر إس الأول والثاني والثالث والرابع والخامس والسادس
Q Q Q E E E E E E E E +E E Q E E Q E E E E Q E E Q
س Q Q E E E E E E E E + E E Q E Q E E E E Q E E Q
Q Q Q E E E E E E E E +E +E E E Q W
س Q Q E E E E E E E +E +E E E Q W
Gtrs I, III, IV
جي تي آر إس الأول والثالث والرابع
Q. Q. Q E E E E +E +E E +E
س. س. س ه ه ه +E +E E +E
| Gtrs II, V, VI
| جي تي آر إس II، V، VI
| Q. Q. Q E E E E +E +E E +E
| س. س. س ه ه ه +E +E E +E
E E E E +E E E +E E E E E +Q Q
ه ه ه +ه ه ه +ه ه ه +س س
| E E E E +E E E +E E E E E +Q Q
| ه ه ه +ه ه ه +ه ه ه +س س
Pre-Verse
ما قبل الآية
PM| PM------| PM------| PM------| PM---
مساء| مساء -------| مساء -------| مساء -------| مساء---
E E E S S S S E E S S E E E S S S S E E S S
E E E S S S E E S E E S S S E E S S
| PM| PM------| PM------| PM------| PM---
| مساء| مساء -------| مساء -------| مساء -------| مساء---
| E E E S S S S E E S S E E E S S S S E E S S
| E E E S S S E E S E E S S S E E S S
E E E E E E E E E Q Q Q.
ه ه ه ه ه ه س س س.
|---| PM--|
|---| مساء--|
| E E E E E E E E E Q Q Q.
| ه ه ه ه ه ه س س س.
W +W E E E E +E +E E +E E E E E +E +E E +E
W +W E E E +E +E E +E E E E E +E +E E +E
| W +W E E E E +E +E E +E E E E E +E +E E +E
| W +W E E E +E +E E +E E E E E +E +E E +E
PM| PM------| PM------| PM------|
مساء| مساء -------| مساء -------| مساء -------|
E E E S S S S E E S S E E E S S S S E E E
E E E S S S E E S E E E S S S E E E
| PM| PM------| PM------| PM----| TP
| مساء| مساء -------| مساء -------| مساء----| TP
| E E E S S S S E E S S E E E S S S S Q E
| E E E S S S E E S E E S S S Q E
s
ق
Gtrs I, II, III, IV, V, VI
جي تي آر إس الأول والثاني والثالث والرابع والخامس والسادس
Q Q Q E E E E E E E E E +E E E Q H H Q Q
س Q Q E E E E E E E + E E E Q H H Q Q
Q Q Q Q E +E E +E E +E +E +E E E Q H W
س Q Q Q E +E E +E E +E +E +E E E Q H W
Gtrs I, III, IV
جي تي آر إس الأول والثالث والرابع
| Gtrs II, V, VI
| جي تي آر إس II، V، VI
E E E E +E E E +E E E E E +E E E S S
ه ه ه +ه ه +ه ه ه +ه ه ه S S
Guitar Solo
غيتار منفرد
Gtr I
جي تي آر أنا
E E E Q E E E E E E Q E E E
E E E Q E E E E E Q E E E
Gtrs II, III, IV, V, VI
جي تي آر إس الثاني، الثالث، الرابع، الخامس، السادس
E E E S T T E E E E +E E E E. S S S S S S +E.
E E E S T T E E E + E E E E. S S S S S +E.
|-5-5-5-5-5-5-5s=3--3s=2--|-(2)-3-2----2-2h==3p2p0-----------|
|-5-5-5-5-5-5-5s=3--3s=2--|-(2)-3-2----2-2h==3p2p0-----------|
E E E Q E E E E E E Q E E E
E E E Q E E E E E Q E E E
E E E E +E E E +E +E S S E S S +Q +E E
ه ه ه +ه ه +E +E S S E S +Q +E E
|-2-4-2-4b6==(4)r-4-5b7==(5)-|-(5)r4-4-2-4-2-(2)---(2)---|
|-2-4-2-4b6==(4)r-4-5b7==(5)-|-(5)r4-4-2-4-2-(2)---(2)---|
E E E Q E E E
ه ه ه ه ه
Q S S S S +E S S +T T T +T S S
س س س س +ه س +ت ت +ت س س
|-10---10---12p10-(10)-10h12-(12)---12-(12)p10---|
|-10---10---12p10-(10)-10h12-(12)---12-(12)ص10---|
E E E Q E E E
ه ه ه ه ه
E E E +E. +S S S +E. S a
ه ه +ه. +س س +ه. س أ
|-10-12-12-(12)b14r(12)-10-10-(10)s==12s10-|
|-10-12-12-(12)b14r(12)-10-10-(10)s==12s10-|
E E E Q E E E E E E Q E E E
E E E Q E E E E E Q E E E
E E E S S S S S S S +S +S S E E E E +E Q.
E E E S S S S S S +S +S S E E E +E Q.
Pre-Verse
ما قبل الآية
Gtrs I, III, IV
جي تي آر إس الأول والثالث والرابع
| Gtrs II, V, VI
| جي تي آر إس II، V، VI
++H
++ح
| E E E E +E E E E E E E E +H
| ه ه ه + ه ه ه ه + ح
Gtrs I, II, III, IV, V, VI
جي تي آر إس الأول والثاني والثالث والرابع والخامس والسادس
aaaa
aaaa
|--6S7-7-7-7--6S7-7-7-7-|--6S7-7-7-7--6S7-7-7-7-|
|--6S7-7-7-7--6S7-7-7-7-|--6S7-7-7-7--6S7-7-7-7-|
E a E E E E E E +E E Q Q Q.
ه أ ه ه ه ه +ه ه س س س.
|--6S7-7-7-7-7-7-7-(7)-|-5-5--5--5----||
|--6S7-7-7-7-7-7-7-(7)-|-5-5--5--5----||
W +W E E E E +E +E E E E E E E +E +E E +E
W +W E E E +E +E E E E E E +E +E E +E
aaaa+
آآآ+
|--6S7-7-7-7--6S7-7-7-7-|--6S7-7-7-7--6S7-7-7-(7)-|
|--6S7-7-7-7--6S7-7-7-7-|--6S7-7-7-7--6S7-7-7-(7)-|
Q Q Q E E E E E E E E E E E E Q H W
س Q Q E E E E E E E E E Q H W
us4
لنا4
Q Q Q E E E E E E E E E E E +Q. W
س س س ه ه ه ه ه ه + س. دبليو
Q=98 1.,2. 3.
س=98 1.,2. 3.
N.C. C
إن سي سي
E E E +S S E E E +E E E E +S S E E Q 3x E E E +S S E E Q
E E E +S S E E E +E E E E +S S E E Q 3x E E E +S S E E Q
||o------------------------|--------------------o||--------------------|
||o------------------------|--------------------o||--------------------|
||o-----5-(5)-5-7-7--------|-5-5-------------3--o||-5-5-------------3--|
||o-----5-(5)-5-7-7--------|-5-5-------------3--o||-5-5------------3--|
Q=78
س=78
TP TP TP TP
تي بي تي بي تي بي
+W W W E E +Q +H +H H
+W W E +Q +H +H H
TP TP TP TP TP
تي بي تي بي تي بي تي بي
+Q Q +H E E E E E E E +E +E +E +E +E
+Q Q +H E E E E E E +E +E +E +E +E
+H. Q +E E Q H
+ح. س +ه ه س ح
Duration Legend
أسطورة المدة
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
ث - كامل؛ ح - نصف؛ س - الربع؛ ه - الثامن؛ د - السادس عشر؛ ت - 32؛ العاشر - 64؛ أ - أكسياكاتورا
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - ملاحظة مرتبطة بالسابق؛ . - ملاحظة منقط؛ .. - ملاحظة منقطتين
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
تمثل الأحرف غير الكبيرة ملاحظات متقطعة (نصف المدة)
Irregular groupings are notated above the duration line
تتم الإشارة إلى التجمعات غير المنتظمة أعلى خط المدة
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
ستظهر أحرف المدة دائمًا مباشرة فوق رقم النوتة/الحنق الذي يمثله
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
مدة ل. تمثل حروف المدة التي لا تحتوي على رقم الحنق أسفلها فترات راحة. متعدد-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
يتم تدوين مساند القضبان بالصيغة Wxn، حيث n هو عدد القضبان المطلوب استراحة لها. منخفض
melody durations appear below the staff
تظهر فترات اللحن أسفل طاقم العمل
Tablature Legend
أسطورة الطبل
h - hammer-on
ح - المطرقة
p - pull-off
ع - الانسحاب
b - bend
ب - الانحناء
pb - pre-bend
pb - الانحناء المسبق
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - تحرير الانحناء (إذا لم يكن هناك رقم بعد r، فحرر على الفور)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - الانزلاق داخل أو خارج (من/إلى "لا مكان")
s - legato slide
ق - شريحة مترابطة
S - shift slide
S - شريحة التحول
- natural harmonic
- التوافقي الطبيعي
(n) - artificial harmonic
(ن) – التوافقي الاصطناعي
n(n) - tapped harmonic
ن (ن) - استغلالها التوافقي
~ - vibrato
~ - اهتزاز
tr - trill
آر - زغردة
T - tap
تي - اضغط
TP - trem. picking
TP - تريم. قطف
PM - palm muting
مساء - كتم صوت النخيل
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - تراجع شريط الاهتزاز؛ ن = مقدار الانخفاض
\n - tremolo bar down
\n - شريط الاهتزاز لأسفل
n/ - tremolo bar up
n/ - شريط الاهتزاز لأعلى
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - شريط اهتزاز مقلوب
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - استمر في الانحناء؛ يعمل أيضًا كجهاز توصيل للمطارق/السحب
- volume swell (louder/softer)
- تضخم الحجم (أعلى / أكثر ليونة)
x - on rhythm slash represents muted slash
x - على الإيقاع المائل يمثل شرطة مائلة صامتة
o - on rhythm slash represents single note slash
o - تمثل الشرطة المائلة على الإيقاع شرطة مائلة للملاحظة الواحدة

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.