Soğuk Küvet Lyrics English Translation
Sagopa Kajmer & Cholera - Cold Tub
Sagopa Kajmer & Kolera - Soğuk Küvet lyrics and English translation. Read the original lyrics with English meaning, song translation and more languages on LyricsFull.
English translation - open original lyrics
Kolera:
Cholera:
Sevenin var senin suçüstü Şehzadem
You have a lover in flagrante delicto, my prince.
Nesin sen cevap ver ? Mahrem...
What are you? Answer me? Private...
Ücra yerlere düştü kayıp merhem
The lost ointment fell into remote places
Bendim en asil tek kişilik harem
I was the noblest one-man harem
Düş ve melodi en güzel düet
Dream and melody are the most beautiful duet
Suretin silindi kaldı silüet
Your face was erased, the silhouette remained
Uykum Yok yatağım soğuk Küvet!
I can't sleep, my bed is cold, the bathtub is cold!
Sagopa Kajmer:
Sagopa Kajmer:
Zulüm taşıyla kanatıverdi başımı felek kahpesi
The bitch of fate made my head bleed with the stone of cruelty
Düşüncemden senide çaldı, elimde hırsız kellesi
He stole you from my thoughts, a thief's head in my hand
Gık çıkarmaz dilden aciz sessiz Sagopa dilsizi
Sagopa mute, silent, incapable of speaking,
Vaktim gelir şimşek çakar kırılır dilimin kemiği
My time comes when lightning strikes and the bone of my tongue breaks
Güçlü rüzgar nefesi, selvi dağ tepesini viran etti,
The strong wind breath devastated the cypress mountain top,
Kalp hayat endişesiyle akan zamanı tavaf etti.
The heart circumambulated the time flowing with the anxiety of life.
Gözler sözlerin sertliğiyle yaşa bulanıp ah çekti
Eyes became teary with the harshness of the words and sighed
Sensiz geçen günlerin kazası yok be sevgilim..
There are no accidents in the days without you, my love..
Saadet yanımdan ayrılmasın, Kasvet ağacımı taşladım,
May happiness not leave me, I stoned my gloom tree,
Ham meyveler topladım, Sessizlik beni dilsiz yaptı
I picked raw fruits, silence made me mute
Kalem düşman ellerinde temiz kalbi karaladı
The pen blackened the pure heart in the hands of the enemy
Bu hasret beni yaraladı, Sagopa takvime çentik attı!
This longing wounded me, Sagopa put a dent in the calendar!
Gönlüm aydın, ruhum yüzüme yuva kuran bir kuş
My heart is bright, my soul is a bird that has built a nest on my face
Kalbim çıkık tıpkı tablocasına duvardan düşük ve tuş
My heart is protruding and lower than the wall like a painting
Gözlerim alçak seyirde yüksekler desteksiz uçuş
My eyes are cruising low, the heights are flying without support
Ellerim dilimi büker, Sago zorda olsa konuş !
My hands twist my tongue, Sago, speak even if it is difficult!
Kolera-Nak.: (x2)
Cholera-Transplantation: (x2)
Sevenin var senin suçüstü Şehzadem
You have a lover in flagrante delicto, my prince.
Nesin sen cevap ver ? Mahrem...
What are you? Answer me? Private...
Ücra yerlere düştü kayıp merhem
The lost ointment fell into remote places
Bendim en asil tek kişilik harem
I was the noblest one-person harem
Düş ve melodi en güzel düet
Dream and melody are the most beautiful duet
Suretin silindi kaldı silüet
Your face was erased, the silhouette remained
Uykum Yok yatağım soğuk Küvet!
I can't sleep, my bed is cold, the bathtub is cold!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
