Sertlik Kanında Var Hayatın Lyrics English Translation

Sagopa Kajmer - Hardness is in Your Blood, Your Life

by Sagopa Kajmer

Sagopa Kajmer - Sertlik Kanında Var Hayatın lyrics and English translation. Read the original lyrics with English meaning, song translation and more languages on LyricsFull.

English translation - open original lyrics

Sertlik Kanında Var Hayatın - Sagopa Kajmer
Translations: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sagopa Kajmer Sertlik Kanında Var Hayatın

Arkada kalmış gözlerin sahipleri dertte, yumruktan güçlü sözlerle bu adam harpte
The owners of the eyes left behind are in trouble, this man is in the war with words stronger than a fist
Ataklarım atak, an gelir ,zaman ''geldim'' der, zevkten 4 köşe olan ring bana ''savaş'' der
My attacks are attacks, the moment comes, time says "I have arrived", the ring with four corners of pleasure calls me "war"
Bir sert tavırla karşılarsa seni hayat, bir dirsek darbesi kadar da can yaksa
If life meets you with a harsh attitude, even if it hurts as much as an elbow blow
Buna da dayanacak o gücü bulursun
You will find the strength to endure this too
Sertlik kanında var hayatın,anladın mı hayatım? anlattım ben
Harshness is in your life's blood, do you understand my dear? I told you
Kaçıyorum iyi olmanın yetmediği o yerlerden
I'm running away from those places where being good is not enough
Karartan içimi kopkoyu renklerden
From dark colors that darken me
Topladım beni yerden, yerle bir olduğum yerlerden ben
I picked me up from the ground, from places where I was destroyed
Eldivenler ellerimde, hayat ringimde
Gloves on my hands, life is in my ring
"Ding dong'' sesi ile king kong uyanır içimde
With the sound of "ding dong" King Kong wakes up inside me
Bir gong çalar,ben buz ,soğuk kanlı, fedaim bileklerinden ilhamlı
A gong rings, I'm ice, cold blooded, inspired by your wrists
Güler yüzlü mü sandın, sertlik kanında var hayatın
Did you think you were smiling, harshness is in your life's blood?
Bu ilk arbedesi değil, sonuncusu asla, onun değil umrunda
This isn't his first fight, never the last, he doesn't care
Kendin gibi mi sandın, sertlik kanında var hayatın
Did you think he was like you, harshness is in your blood?
Bu ilk saldırısı değil, sonuncusu asla, kimisi dayanamaz fazla
This isn't his first attack, never the last, some can't stand it much longer
Geleceği yakınıma alıp ona bakıp bakıp dalsam, eğer bana iyi gelecekse
If I hold the future close to me and look at it, if it will be good for me
Gelmeyecekse yakınıma yanaştırmayıp uzak edebilsem kilometrelerce
If he won't come, I wish I could keep him away for miles and not let him come close to me.
Hey, bekle, beni al ve götür gitmek istediğim yerlere acele
Hey, wait, pick me up and take me to the places I want to go, hurry up
Sertlik kanında var hayatın, anladın mı ? Anlattım
Harshness is in the blood of life, do you understand? I told you
karanlık hüküm sürer eğer ışıktan zerre yoksa
Darkness reigns if there is no particle of light
bir an karanlık çöker güneş orada olsa da
For a moment darkness falls, even though the sun is there
ben yalnızım kalabalıkta
I am alone in the crowd
milyon insan ortalıkta
million people around
gördü gözüm,satılık da kiralık da
My eyes saw it, both for sale and rent
ne işim var değerliyken şu değersiz parsada
What am I doing in this worthless piece of land when it's valuable?
dağıtırım toparlanmam biraz güç olsa da
I will distribute it even though it is a little difficult to recover
4 tarafı tedirginlik çevrili bu arsada korkmuyorum
I'm not afraid in this land surrounded by anxiety on four sides
korku çevremi aç kurt gibi sarsa da
Even though fear surrounds me like a hungry wolf
bildiğim şey bilmediğimin üzerinde değil şu an
What I know is not greater than what I don't know right now.
sichuan biberi gibi aroması bir garip gelir tadana
Its aroma is strange, like Sichuan pepper, when you taste it
rutubetin çürüttüğü duvarlara badana
whitewash the walls rotten by moisture
olanları yapan olacaklar için daha hırslı
Those who do what is, are more ambitious for those who will be
gündüzler akşamlarımdan daha hızlı geçiyor
The days pass faster than my evenings
yine beni seçiyor rastgele
He chooses me randomly again
olsun,o çakalsa ben hergele
Let it be, even if he is a jackal, I am a scoundrel
kemiklerin sağlam mı
Are your bones strong?
bugün de hayatta olduğun için sevincimden ağlayayım mı
Should I cry with joy that you are alive today?
ben hep kendime böyle derim
That's what I always call myself.
aynam şikayet yerim
My mirror is my place of complaint
hikaye buysa kahraman benim
If this is the story, I'm the hero
eğer yaptıysam var bir nedenim
If I did it, there's a reason

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.