Trainwreck Paroles Traduction Française

Sarah Blackwood - Épave de train

by Sarah Blackwood

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sarah Blackwood Trainwreck

Into in "Em" (by the way "D/F#" means....you play the D major chord with the tone F# as the bass tone)
Into dans "Em" (d'ailleurs "D/F#" signifie... vous jouez l'accord de ré majeur avec le ton F# comme ton de basse)
This is not what I expected to become, the color white is dragging me down
Ce n'est pas ce que je m'attendais à devenir, la couleur blanche me tire vers le bas
Each and every time I say that this will be the last but it becomes a lie my urges
Chaque fois que je dis que ce sera la dernière mais ça devient un mensonge, mes pulsions
deeply bury in the past
profondément enfoui dans le passé
The sun comes up and my night starts to close in
Le soleil se lève et ma nuit commence à se rapprocher
One more line and I'm scared this will be it
Encore une ligne et j'ai peur que ce soit tout
Just let me off this ride, cause some how I keep taking one more try
Laisse-moi juste quitter ce trajet, parce que je continue à essayer encore une fois.
Substance blinds me to a point where I don't know right from wrong,
La substance m'aveugle à un point tel que je ne distingue plus le bien du mal.
and I'm risking it
et je le risque
Thinkin' bout the ones I've hurt and what I could become well I'm close to it, I'm
Je pense à ceux que j'ai blessés et à ce que je pourrais devenir, j'en suis proche, je suis
afraid of it
j'en ai peur
Take this knot put it some where else so I can breathe
Prends ce nœud, mets-le ailleurs pour que je puisse respirer
Will I ever get back up to a place where I can breathe?
Vais-je un jour retrouver un endroit où je peux respirer ?
Just let me off this ride, cause evil's telling me just one more line
Laisse-moi juste quitter ce trajet, parce que le mal me dit juste une ligne de plus
Watched the sun go down again
J'ai regardé le soleil se coucher à nouveau
Watched my friends all drown again
J'ai regardé mes amis se noyer à nouveau
I could join them and feel pleasure in my veins until the devil shows up at the door,
Je pourrais les rejoindre et ressentir du plaisir dans mes veines jusqu'à ce que le diable apparaisse à la porte,
and starts to play our game
et commence à jouer à notre jeu
And suddenly, I become so weak
Et soudain, je deviens si faible
Suddenly, I'm in too deep
Soudain, je suis trop profond
He discovers me, oh the devil in disguise and he teases me, but I can't see through his eyes
Il me découvre, oh le diable déguisé et il me taquine, mais je ne peux pas voir à travers ses yeux
No I can't see through his eyes,
Non, je ne peux pas voir à travers ses yeux,
Just let me off this ride, cause evil's telling me just one more line
Laisse-moi juste quitter ce trajet, parce que le mal me dit juste une ligne de plus
Please get me off this ride, cause if I hit that I don't I don't think I'll survive
S'il vous plaît, faites-moi quitter ce trajet, parce que si je frappe ça, je ne pense pas que je survivrai

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.