Let Us Rise Versuri Traducere în Română

Sarah Reeves - Let Us Rise

by Sarah Reeves

Sarah Reeves - Let Us Rise versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Let Us Rise - Sarah Reeves
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sarah Reeves Let Us Rise

Well this is my first tab. I suppose it's correct
Ei bine, aceasta este prima mea filă. Presupun că este corect
Intro D Dadd9 Dmaj7
Intro D Dadd9 Dmaj7
Break down the walls
Dărâmă zidurile
Let love prevail.
Lasă iubirea să prevaleze.
Pour out Your truth.
Revarsă adevărul Tău.
Teach us Your ways oh God.
Învață-ne căile Tale, Doamne.
Teach us Your ways oh God.
Învață-ne căile Tale, Doamne.
All Your sons and daughters reaching out
Toți fiii și fiicele Tăi se întind
(Chorus:)
(Refren:)
Let us rise, Let us rise
Să ne ridicăm, Să ne ridicăm
Make us one, we cry.
Fă-ne unul, plângem.
Let us love like You love, let us rise.
Să iubim așa cum iubești Tu, să ne ridicăm.
Every tongue, every tribe
Fiecare limbă, fiecare trib
Every heart unified,
Fiecare inimă unită,
let us rise.
hai sa ne ridicam.
Humbly we stand
Stam cu umilință
Longing for change.
Dor de schimbare.
Bring us to You.
Adu-ne la Tine.
Show us Your heart oh God.
Arată-ne inima Ta, Doamne.
Show us Your heart oh God.
Arată-ne inima Ta, Doamne.
All your sons and daughters reaching out
Toți fiii și fiicele voastre se întind
(Repeat Chorus:)
(Repetați refrenul:)
Let us rise unto the nations
Să ne ridicăm la neamuri
With the story of a Savior
Cu povestea unui Mântuitor
Who has come to bring His children home.
Care a venit să-și aducă copiii acasă.
Let us sing across the waters
Să cântăm peste ape
With a voice in one accord
Cu o voce într-un acord
We are Yours, we are Yours, we are Yours.
Noi suntem ai Tăi, suntem ai Tăi, suntem ai Tăi.
Chorus Repeat
Repetare refren

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.