İki Yabancı Versuri Traducere în Română
Şebnem Ferah - Doi străini
by Şebnem Ferah
Şebnem Ferah - İki Yabancı versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Yazdan Kalma Bir Günden Yada Cölde Cay Filminden
Dintr-o zi de vară sau din filmul Cay în deșert
Bir Sahne Var Aklımda Oyuncular Sanki Biziz
Există o scenă în mintea mea, este ca și cum am fi actorii
Mutsuzuz İkimiziz
Amândoi suntem nefericiți
Kimi Asklar Hic Bitmezmis Bizimkisi Bitenlerden
Unele iubiri nu se termină, a noastră este una dintre cele care se termină
Sevmeye Yeteneksiziz
Suntem incapabili să iubim
İki Yabancı İki Yabancı Birlikte Ama Yalnız
Doi străini Doi străini împreună, dar singuri
İki Yabancı, İki Yabancı İki Yabancı Birlikte Ama Yalnız
Doi străini, doi străini Doi străini împreună, dar singuri
İki Yabancı
Doi străini
Hani O Günesin Batısı Bizi Tanrıya İnandırısı
Vestul Soarelui ne face să credem în Dumnezeu
Şu An O Aksam Aklımda Ama Cok Zaman Önceydi
Îmi amintesc de acea seară acum, dar a fost cu mult timp în urmă
Yaralarımız Agır Degildi
Rănile noastre nu au fost severe
Yinede Bagısladım Ben Hepsini
Totuși am iertat-o pe toate
Hem Seni Hemde Kendimi O Kadar Yoktunki
Mi-a fost atât de dor de tine și de mine
Yazdan Kalma Bir Günden Yada Cölde Cay Filminden
Dintr-o zi de vară sau din filmul Cay în deșert
Benimde Sahneler Aklımda Seninkilerden Farklı Ama
Dar scenele mele sunt diferite de ale tale în mintea mea
Sen Kendini Kandırma,yoktur Üstüne Senin Güzeli Cirkin
Nu te înșela, nu există așa ceva ca frumusețea ta.
Yapmakta Sucuysa Dünyaya Atmakta,
Dacă este vinovat că a făcut-o, o aruncă în lume,
Neyin Bildinki Degerini Benimkini Bileceksin
Ceea ce știi tu merită, vei ști ce sunt eu
Tabi Bunu Da Mahvedeceksin
Bineînțeles că vei strica și asta
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
