On the Run كلمات أغنية ترجمة عربية
صلاح سو - هارباً
by Selah Sue
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Selah Sue On The Run
صلاح سو على المدى
(capo 3RD fret)
(كابو 3RD الحنق)
Intro:
مقدمة:
AM/(ch)DM/D(/ch)
ص/(الفصل)DM/D(/القناة)
M
م
The more you tired
كلما تعبت أكثر
M M
م م
The more you are became less inside
كلما كثرت أصبحت أقل في الداخل
M
م
The more it changed
كلما تغيرت
M M
م م
The more you lost your place of mind
كلما فقدت مكان عقلك
M
م
girl I know what it's like to feel this way
يا فتاة، أعرف ما هو الشعور بهذه الطريقة
M M
م م
girl, I do understand
يا فتاة، أنا أفهم
M M
م م
It wasn't all that easy, yeah.
لم يكن الأمر بهذه السهولة، نعم.
M
م
You better watch out my friend
من الأفضل أن تنتبه يا صديقي
M M
م م
You're on the run but it never comes easy
أنت هارب لكن الأمر لا يأتي بسهولة
M
م
It could happen again.
يمكن أن يحدث مرة أخرى.
M M
م م
You're on the run, but never comes easy
أنت هارب، ولكن لا يأتي الأمر بسهولة أبدًا
M
م
You better get out my friend
من الأفضل أن تخرج يا صديقي
M M
م م
You're on the run but it never comes easy
أنت هارب لكن الأمر لا يأتي بسهولة
M
م
yeah ooh
نعم أوه
M
م
The more you cried
كلما بكيت أكثر
M M
م م
The more you're became restless inside
كلما أصبحت مضطربًا في الداخل
M
م
The more it changed
كلما تغيرت
M M
م م
The more your eyes stayed open at night girl
كلما بقيت عيناك مفتوحتين في الليل يا فتاة
M
م
I know what it's like to lose your way
أنا أعرف ما يعنيه أن تفقد طريقك
M
م
Girl I do understand
فتاة أنا أفهم
M
م
It wasn't all that easy, yeah
لم يكن الأمر بهذه السهولة، نعم
M
م
But then your mom said ''Enough''
ولكن بعد ذلك قالت والدتك "كفى"
M
م
But it's hard to stay yourself
لكن من الصعب أن تبقى على طبيعتك
M
م
And then it's hard to put yourself back on track
وبعد ذلك يكون من الصعب أن تعيد نفسك إلى المسار الصحيح
You need some help.
أنت بحاجة إلى بعض المساعدة.
M
م
Find yourself, it's on the way
ابحث عن نفسك، فهي في الطريق
Yeah,yeah,yeah,yeah
نعم، نعم، نعم، نعم
M M
م م
But it's never easy, yeah.
لكن الأمر ليس سهلاً أبدًا، نعم.
M
م
You better watch out my friend
من الأفضل أن تنتبه يا صديقي
M M
م م
You're on the run but it never comes easy
أنت هارب لكن الأمر لا يأتي بسهولة
M
م
It could happen again.
يمكن أن يحدث مرة أخرى.
M M
م م
You're on the run, but never comes easy
أنت هارب، ولكن لا يأتي الأمر بسهولة أبدًا
M
م
You better get out my friend
من الأفضل أن تخرج يا صديقي
M M
م م
You're on the run but it never comes easy
أنت هارب لكن الأمر لا يأتي بسهولة
M
م
You better watch out my friend
من الأفضل أن تنتبه يا صديقي
M M
م م
You're on the run but it never comes easy
أنت هارب لكن الأمر لا يأتي بسهولة
M
م
It could happen again.
يمكن أن يحدث مرة أخرى.
M M
م م
You're on the run, but never comes easy
أنت هارب، ولكن لا يأتي الأمر بسهولة أبدًا
M
م
You better get out my friend
من الأفضل أن تخرج يا صديقي
M M
م م
You're on the run but it never comes easy
أنت هارب لكن الأمر لا يأتي بسهولة
M
م
yeah ooh
نعم أوه
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
