Sebepsiz Ayrılık Versuri Traducere în Română

Semicenk - Despărțire fără motiv

by Semicenk

Semicenk - Sebepsiz Ayrılık versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Traduceri: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Semicenk Sebepsiz Ayrılık

Ayrılırsak her şey biter sevgilim
Dacă ne despărțim, totul se va termina, iubirea mea.
Gidersen bir daha gelme boşuna
Dacă pleci, nu mai veni degeaba.
Gidişin her şeyin bitişi olur
Plecarea ta va fi sfârșitul tuturor
Bağışlar affeder sanma boşuna
Să nu credeți că iertarea este în zadar
Vazgeçmek ayrılmak, kopmak demektir
A renunța înseamnă a pleca, a te desprinde
Vazgeçmek sözünden dönmek demektir
A renunța înseamnă a te întoarce la cuvânt
Vazgeçmek ayrılmak, kopmak demektir
A renunța înseamnă a pleca, a te desprinde
Vazgeçmek sözünden dönmek demektir
A renunța înseamnă a te întoarce la cuvânt
Çaresiz kadere boyun eğmektir
Neputincios este predarea destinului
Düşünmeden karar verme boşuna
A lua decizii fără să te gândești este inutil.
Düşünmeden karar verme boşuna
A lua decizii fără să te gândești este inutil.
Suçluysam suçumu söylemelisin
Dacă sunt vinovat, ar trebui să-mi spui crima mea
Susup da boynunu bükme boşuna
Nu taceti si plecati gatul degeaba
Sebepsiz ayrılık olmaz sevgilim
Nu există despărțire fără motiv, iubirea mea.
Hiç yoktan bu aşkı yıkma boşuna
Nu distruge degeaba această iubire
Vazgeçmek ayrılmak, kopmak demektir
A renunța înseamnă a pleca, a te desprinde
Vazgeçmek sözünden dönmek demektir
A renunța înseamnă a te întoarce la cuvânt
Vazgeçmek ayrılmak, kopmak demektir
A renunța înseamnă a pleca, a te desprinde
Vazgeçmek sözünden dönmek demektir
A renunța înseamnă a te întoarce la cuvânt
Çaresiz kadere boyun eğmektir
Neputincios este predarea destinului
Düşünmeden karar verme boşuna
A lua decizii fără să te gândești este inutil.
Düşünmeden karar verme boşuna
A lua decizii fără să te gândești este inutil.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.