Cımbız Songtekst Nederlandse Vertaling
Serdar Ortaç - Pincet
by Serdar Ortaç
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Aşk olsun hiç değerim yok sanırım sen bir bakar körsün
Of het nu liefde is, ik heb geen waarde, ik denk dat je blind bent.
Yeri dolmadı, müsterih olsun ama geri dönmem, yok
Het is misplaatst, ik zal blij zijn, maar ik ga niet terug, nee
Kime nispet bu havalı halin, canım aşkım bir düşünebilsen
Met wie vergelijk jij jouw koele houding, mijn lieve liefde, als je erover nadenkt?
Neler hissettin bana karşı bir konuşabilsen
Hoe voelde je je? Kon je maar met mij praten.
Cımbız cımbız çekeceğim kaşını, belki bir anda şeklin değişir
Ik pinceer je wenkbrauw, misschien verandert je vorm plotseling.
Kızma be aşkım tutacağım yasını, sen de gidersin gündem değişir
Wees niet boos mijn liefste, ik zal rouwen om je dood, jij zult ook vertrekken en de agenda zal veranderen.
Gümbür gümbür çıkacağım masaya, herkesi sattın beni satmasa ya
Ik ga met een knal aan tafel, je hebt iedereen verkocht, waarom verkopen ze mij niet?
Az ye be aşkım beynin gelişir, kendi önünden ye bir dünyan değişir
Eet minder mijn liefste, je hersenen zullen zich ontwikkelen, eet voor jezelf en je wereld zal veranderen.
Şimdi sahneye çıkacağım çıkacağım, çok güzel bir aşk yapacağım yapacağım
Nu ga ik het podium op, ik ga uit, ik zal een mooie liefde bedrijven, ik zal het redden
Aşkım aklını alacağım alacağım, sen de gel şu şeklin düzelir
Mijn liefste, ik zal je gedachten meenemen, kom en zorg dat je vorm goed is.
Şimdi sahneye çıkacağım çıkacağım, çok güzel bir aşk yapacağım yapacağım
Nu ga ik het podium op, ik ga uit, ik zal een mooie liefde bedrijven, ik zal het redden
Aşkım aklını alacağım alacağım, aşık ol hayatın değişir
Mijn liefste, ik zal je gedachten meenemen, verliefd worden, je leven zal veranderen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
