Must Be the One 歌詞 日本語訳
彼女は復讐を望んでいます - きっとその人でなければなりません
She Wants Revenge - Must Be the One の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Intro: B
イントロ:B
I promised you romance, and a safe place to hide
ロマンスと安全な隠れ場所を約束した
Told you I'd give you everything, always stand by your side
すべてをあげるって言った、いつもそばにいるって
I'd break all my promises if you'd just say we're not done
まだ終わっていないと言われたら、約束をすべて破るでしょう
'Cause you must be the one
だってあなたこそがその人に違いないから
I could tell when you walked in, the scent of your clothes
あなたが入ってきたとき、あなたの服の匂いがわかりました
Now you say you met someone, want to see how it goes
今、あなたは誰かに会ったと言いましたが、その後どうなるか見てみたいと思います
But it don't have to end now, you and I were not done
でもそれは今終わる必要はない、あなたと私はまだ終わっていない
'Cause you must be the one
だってあなたこそがその人に違いないから
And I don't want you to walk away
そして、私はあなたに立ち去ってほしくないのです
You must be the one
あなたこそがその人に違いありません
You must be the one
あなたこそがその人に違いありません
She says I don't need anyone, no I don't need anyone
彼女は言う、私には誰も必要ない、いいえ、私には誰も必要ない
But you
でもあなたは
Said you're sticking around now, it was all a mistake
あなたが今ここに固執していると言った、それはすべて間違いでした
Though my heart is resilient there's only so much I can take
心は丈夫だけど 受け止められるものは限られている
It's out in the open, and the damage is done
野外で被害が発生している
Still you must be the one
それでもあなたはその人に違いない
And I don't want you to walk away
そして、私はあなたに立ち去ってほしくないのです
You must be the one
あなたこそがその人に違いありません
You must be the one
あなたこそがその人に違いありません
She says I don't need anyone, no I don't need anyone
彼女は言う、私には誰も必要ない、いいえ、私には誰も必要ない
But you
でもあなたは
Bridge: B E x4
ブリッジ:B E x4
You must be the one (So I'll say goodbye)
きっとあなただよ (だからさよならを言うよ)
You must be the one (So I'll say goodbye)
きっとあなただよ (だからさよならを言うよ)
You must be the one (So I'll say goodbye)
きっとあなただよ (だからさよならを言うよ)
You must be the one (So I'll say goodbye)
きっとあなただよ (だからさよならを言うよ)
You must be the one (So I'll say goodbye)
きっとあなただよ (だからさよならを言うよ)
She says I don't need anyone, no I don't need anyone
彼女は言う、私には誰も必要ない、いいえ、私には誰も必要ない
She says I don't need anyone, no I don't need anyone
彼女は言う、私には誰も必要ない、いいえ、私には誰も必要ない
But you
でもあなたは
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
