Godnatsangen Versuri Traducere în Română
Sigurd Barrett - Cântecul de noapte bună
Sigurd Barrett - Godnatsangen versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Nu er solen gaet i seng,
Acum soarele s-a culcat,
uden for star natten pa spring.
afară, se face noaptea.
Hm
Hmm
Vi skal sove nu,
Trebuie să dormim acum,
vi skal hvile vores krop,
trebuie să ne odihnim corpul,
for i morgen skal vi op!
pentru că mâine trebuie să ne trezim!
Nattens silhed saenker sig ned,
Tăcerea nopții coboară,
alt bli'r roligt, alt ander fred.
totul devine calm, totul este pace.
Hm
Hmm
Vi skal sove nu,
Trebuie să dormim acum,
vi skal hvile vaere krop,
trebuie să ne odihnim trupurile,
for i morgen skal vi op!
pentru că mâine trebuie să ne trezim!
Til en dejlig dag med musik,
Pentru o zi minunată de muzică,
kammerater, leg og lidt slik.
prieteni, joacă și niște bomboane.
Hm
Hmm
Vi skal sove nu,
Trebuie să dormim acum,
vi skal hvile vores krop,
trebuie să ne odihnim corpul,
nu er manen staet op!
acum coama s-a ridicat!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
