R U A Freak Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Snoop Dogg - R U A Freak
by Snoop Dogg
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hm
Hm
Yeah, yeah
Evet, evet
Hm
Hm
Hurry, hurry, write your number on the napkin right now
Acele et, acele et, hemen peçeteye numaranı yaz
And if you feel it let me hear you say oh, cause I gotta go
Ve eğer hissediyorsan, ah dediğini duymama izin ver, çünkü gitmeliyim
Hm
Hm
Something's burning, you see the party people rocking side to side
Bir şeyler yanıyor, parti insanlarının yan yana sallandığını görüyorsunuz
And if you feel it let me hear you say oh, cause I gotta go
Ve eğer hissediyorsan, ah dediğini duymama izin ver, çünkü gitmeliyim
horus
horus
Hm
Hm
She's DTF cause she's down to feel
O DTF çünkü hissetmeye hazır değil
That aromatic, now unlock it baby this is for real
O aromatik, şimdi kilidini aç bebeğim, bu gerçek
Hm
Hm
Are you a freak, or what?
Sen ucube misin yoksa ne?
I'm just a squirrel tryna get a nut
Ben sadece ceviz yakalamaya çalışan bir sincabım
You crack me up
Beni kırdın
Hm
Hm
Are you a freak? So am I
Sen bir ucube misin? Ben de öyleyim
So could we see eye to eye?
Peki göz göze gelebilir miyiz?
You must let go of that mind control that's coming out your television and radio
Televizyonunuzdan ve radyonuzdan çıkan zihin kontrolünü bırakmalısınız.
Hm
Hm
You must escape (say what) escape from here
Kaçmalısın (ne söyle) buradan kaçmalısın
Hm
Hm
Get intelligent when you hit that sh*t and let it go (blow)
O şeye vurduğunda akıllı ol ve bırak gitsin (darbe)
Far from here, let it go (just blow)
Buradan uzağa, bırak gitsin (sadece üfle)
Let it go
Bırak gitsin
horus
horus
Hm
Hm
She's DTF cause she's down to feel
O DTF çünkü hissetmeye hazır değil
That aromatic, now unlock it baby this is for real
O aromatik, şimdi kilidini aç bebeğim, bu gerçek
Hm
Hm
Are you a freak, or what?
Sen ucube misin yoksa ne?
I'm just a squirrel tryna get a nut
Ben sadece ceviz yakalamaya çalışan bir sincabım
You crack me up
Beni kırdın
Hm
Hm
Are you a freak? So am I
Sen bir ucube misin? Ben de öyleyim
So could we see eye to eye?
Peki göz göze gelebilir miyiz?
You try to survive, you're under pressure cause you're running outta time
Hayatta kalmaya çalışıyorsun, baskı altındasın çünkü zamanın tükeniyor
But this is not a chance you wanna blow, cause we gotta go
Ama bu kaçırmak isteyebileceğin bir şans değil çünkü gitmemiz lazım
Hm
Hm
The deal is murder, you think long, you've been wrong, get it out your mind
Anlaşma cinayet, uzun süre düşündün, yanıldın, bunu aklından çıkar
Make you move when you hear them screaming oh, cause I gotta go
Çığlıklarını duyduğunda harekete geç, çünkü gitmeliyim
horus
horus
Hm
Hm
She's DTF cause she's down to feel
O DTF çünkü hissetmeye hazır değil
That aromatic, now unlock it baby this is for real
O aromatik, şimdi kilidini aç bebeğim, bu gerçek
Hm
Hm
Are you a freak, or what?
Sen ucube misin yoksa ne?
I'm just a squirrel tryna get a nut
Ben sadece ceviz yakalamaya çalışan bir sincabım
You crack me up
Beni kırdın
Hm
Hm
Are you a freak? So am I
Sen bir ucube misin? Ben de öyleyim
So could we see eye to eye?
Peki göz göze gelebilir miyiz?
ridge
sırt
Hm
Hm
Why don't you swing, swing side to side?
Neden sallanmıyorsun, yan yana sallanmıyorsun?
Dear, dear, glide and glide
Sevgili, canım, süzül ve süzül
Hm
Hm
Swing, swing side to side
Salla, yan yana sallan
Dear, dear, do it one more time
Sevgili, canım, bir kez daha yap
Hm
Hm
Why don't you swing, swing side to side?
Neden sallanmıyorsun, yan yana sallanmıyorsun?
Dear, dear, glide and glide
Sevgili, canım, süzül ve süzül
Hm
Hm
Swing, swing side to side
Salla, yan yana sallan
Dear, dear, baby let that ride
Sevgili, canım, bebeğim bırak gitsin
H
H
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
