Somebody to Shove 歌詞 日本語訳
Soul Asylum - 誰かを突き飛ばす
by Soul Asylum
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Guitar 1 - Lead
ギター 1 - リード
Play this once at the beginning, and through the intro until the
これを最初に 1 回再生し、イントロから次の部分まで再生します。
verse starts, the second guitar is as follows in the verse
ヴァースが始まり、2番目のギターはヴァースで次のようになります。
also, i am not sure what 'guitar 2' is doing while the lead
また、「ギター 2」がリード中に何をしているのかわかりません。
is going, is sounds almost like a "Em" not sure.. any insite
行っています、ほとんど「Em」のように聞こえますが、わかりません。サイト内
would be appriciated.
高く評価されるでしょう。
Guitar 2
ギター2
Make sure you palm mute this or it will sound retarded :-)
必ずパームミュートにしてください。そうしないと、遅れて聞こえます:-)
the other tanscriptions i didn't see add this note
私が見ていなかった他の転写はこのメモを追加します
maybe i missed it, but just saying.. :-)
見逃したかもしれませんが、ただ言ってるだけです.. :-)
I'm waiting by the phone...
電話の前で待っています...
waiting for you to call me up...
あなたからの電話を待っています...
these are the chords i think, agian any corrections would be
これらは私が思うコードですが、修正があればそうなると思います
welcomed..
歓迎されました。
'Cuz i want somebody to shove
誰かに押してもらいたいから
I need somebody to shove
誰か押してくれる人が必要だ
I want somebody to shove me
誰かに押してもらいたい
etc..etc..
など...など
you'll get the idea :-)
あなたはそのアイデアを理解するでしょう:-)
suggestions welcomes at unrest@junior.wariat.org
提案は unrest@junior.wariat.org まで歓迎します
or an027@po.cwru.edu
または an027@po.cwru.edu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
