Anarchy Chaos Stanley Ogden Paroles Traduction Française

Les éclaboussures abonde - Anarchy Chaos Stanley Ogden

by Splodgenessabounds

Splodgenessabounds - Anarchy Chaos Stanley Ogden paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Anarchy Chaos Stanley Ogden - Splodgenessabounds
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Splodgenessabounds Anarchy Chaos Stanley Ogden

ANARCHY CHAOS STANLEY OGDEN by SPOLDGENESSBOUNDS
« ANARCHIE CHAOS STANLEY OGDEN » par SPOLDGENESSBOUNDS
Great track off of their 1980 self titled LP. Missing some lyrics and the end guitar run.
Superbe morceau de leur LP éponyme de 1980. Il manque quelques paroles et la fin du morceau à la guitare.
INTRO: G Bb Eb Bb x8
INTRO : Sol Sib Mib Sib x8
VERSE: same chords as intro
VERSE : mêmes accords que l'intro
Bet Lynch is always ready to go
Bet Lynch est toujours prêt à partir
She goes to the club with Ken Barlow
Elle va au club avec Ken Barlow
But he nicked Len Faircloughs ????
Mais il a piqué Len Faircloughs ????
Emily Nugent ??? Birchalls Knee
Emilie Nugent ??? Genou Birchalls
Eddie Yates has got big balls
Eddie Yates a de grosses couilles
Whatever happened to Ena Sharples
Qu'est-il arrivé à Ena Sharples
Dierdrie works in the corner shop
Dierdrie travaille dans le magasin du coin
Ernie Bishop got shot
Ernie Bishop s'est fait tirer dessus
CHORUS:
CHŒUR :
Ooo oooo Anarchy chaos Stanley ogden x2
Ooo oooo Anarchie chaos Stanley ogden x2
VERSE:
VERSET :
Elsie Tanners got a ginger head
Elsie Tanners a une tête rousse
Housewife Renee shes dead
Renée, femme au foyer, est morte
Mavis Riley is full of crap
Mavis Riley est pleine de conneries
Albert Tatlock lost his cap
Albert Tatlock a perdu sa casquette
Arnold took Emily to the alter
Arnold a emmené Emily à l'autel
Someone ripped off Annie Walker
Quelqu'un a arnaqué Annie Walker
Susie Birchall is tasty meat
Susie Birchall est une viande savoureuse
Everyone is a junkie in the street
Tout le monde est drogué dans la rue
CHORUS:
CHŒUR :
BREAK: D D B B x4
PAUSE : D D B B x4
VERSE:
VERSET :
Eddies always in the nick
Les tourbillons sont toujours dans le pseudo
Arnold Swain is a prick
Arnold Swain est un connard
??? balls are nearly gilder
??? les boules sont presque dorées
They dont take no shit from Hilda
Ils n'acceptent rien de Hilda
Betty Turpins gots sweaty quim
Betty Turpins a Quim en sueur
She showed it to Mike Baldwin
Elle l'a montré à Mike Baldwin
Kens wife died of a nasty burn
La femme de Ken est décédée d'une vilaine brûlure
While he was in the rovers return
Pendant qu'il était dans le retour des rovers
CHORUS:
CHŒUR :
BREAK: D D B B x4
PAUSE : D D B B x4
OUTRO: C D E E x2
SORTIE : CDE E x2
(run down at end. Not sure of chords here)
(délabré à la fin. Je ne suis pas sûr des accords ici)
Anarchy chaos and Stanley Ogden
Le chaos anarchique et Stanley Ogden

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.