Rivers Underneath 歌詞 日本語訳

スターヴサクレ - 下の川

by Stavesacre

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stavesacre Rivers Underneath

By Stavesacre
作者: スターヴサクレ
From Speakeasy
スピークイージーより
Copyright 1999 Car Seven Tractor Publishing
Copyright 1999 カーセブントラクター出版
Original Riff 1 Tab by tarless Night (Starless_Night_2000@yahoo.com)
オリジナルのリフ 1 タブ by tarless Night (Starless_Night_2000@yahoo.com)
Original Tab by Brian Knop (IMBHM@aol.com)
Brian Knop (IMBHM@aol.com) によるオリジナルのタブ
Updated by Jeffrey Chupp (djchupp@samford.edu)
Jeffrey Chupp (djchupp@samford.edu) によって更新されました。
If you like this tab or have questions, comments, suggestions,
このタブが気に入った場合、または質問、コメント、提案がある場合は、
corrections, or requests, email me!
修正やリクエストはメールでどうぞ!
This is mostly Brian Knop's version, but i found the verse to be wrong,
これは主にブライアン・ノップのバージョンですが、ヴァースが間違っていることに気付きました。
so i'm correcting that. I think riffs 2 and 3 are right, so i'll just
だから私はそれを修正しています。リフ2と3は正しいと思うので、そのままにします
update the verse and leave the rest as is.
詩を更新し、残りはそのままにしておきます。
Chords defined:
定義されたコード:
edited riff 1 (it should go like this, slide to the ten then 9)
編集されたリフ 1 (次のようになります。10 にスライドしてから 9)
G-10p9--10p9--10p9--10p9--10p9--10p9--10p9--12/10p9-------------
G-10p9--10p9--10p9--10p9--10p9--10p9--10p9--12/10p9-------------
riff *2 riff 3 (played with e-bow)
リフ *2 リフ 3 (電子弓で演奏)
Intro Dm7 Am6 Eb2 Bb2 4x
イントロ Dm7 Am6 Eb2 Bb2 4x
I use power chords on the verse, but you can play Dm7, Am6, Bb2 if
Aメロではパワーコードを使用していますが、Dm7、Am6、Bb2を演奏することもできます。
you think it sounds better....
そのほうが良い音だと思いますか...
(enter riff 1)
(リフ1を入力)
A5 D5 Bb5 2x, then 2x with riff 1
A5 D5 Bb5 2x、その後リフ 1 で 2x
A5 (with riff 1 continuing)
A5(リフ1が続く)
start riff 3 on the 3rd time, vocals faded out by 5th time,
3回目でリフ3が始まり、5回目でボーカルがフェードアウト、
electric faded down by 7th
電気は7日までにフェードダウンした
Well, that's my revision. I'm still not completley sure about
まあ、それが私の修正です。まだ完全にはわかりませんが、
the last chorus. It definatley is played differently from the
最後のコーラス。それは明らかに異なる方法で演奏されます
others, but i'm not sure if the chords there (the ones Brian
他のものもありますが、そこにあるコード(ブライアンのもの)かどうかはわかりません。
posted) are completely right. Email me...
投稿されました)完全に正しいです。メールしてください...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.