Razor Boy Songtekst Nederlandse Vertaling

Steely Dan - Scheermesjongen

by Steely Dan

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steely Dan Razor Boy

Razor Boy - by Steely Dan (Becker/Fagen)
Razor Boy - door Steely Dan (Becker/Fagen)
Additions/edits by Howard Wright (Howard (at) jmdl (dot) com)
Toevoegingen/bewerkingen door Howard Wright (Howard (at) jmdl (dot) com)
From the album "Countdown to Ecstasy"
Van het album "Countdown to Ecstasy"
Chord Shapes:
Akkoordvormen:
D/F# G Dm7 G(III) B7
D/F# G Dm7 G(III) B7
Verse 1:
Vers 1:
I hear you are singing a song of the past; I see no tears
Ik hoor dat je een lied uit het verleden zingt; Ik zie geen tranen
I know that you know that it may be the last for many years
Ik weet dat u weet dat dit misschien wel de laatste in vele jaren zal zijn
You'd gamble or give anything to be in with the better half
Je zou gokken of alles geven om bij de betere helft te horen
But how many friends must I have to begin with to make you laugh
Maar hoeveel vrienden moet ik eigenlijk hebben om je aan het lachen te maken
Dm7 G(III) Dm7 G(III) Fmaj7
Dm7 G(III) Dm7 G(III) Fmaj7
Chorus:
refrein:
Will you still have a song to sing when
Heb je nog een liedje om te zingen wanneer?
The razor boy comes and takes your fancy things away?
De scheermesjongen komt en neemt je mooie spullen mee?
Will you still be singing it on that cold and windy day?
Zing je het nog steeds op die koude en winderige dag?
Verse 2:
Vers 2:
You know that the coming is so close at hand, you feel all right
Je weet dat de komst zo dichtbij is, dat je je goed voelt
I guess only women in cages can stand this kind of night
Ik denk dat alleen vrouwen in kooien dit soort nachten kunnen doorstaan
I guess only women in cages can play down the things they lose
Ik denk dat alleen vrouwen in kooien de dingen die ze verliezen kunnen bagatelliseren
You think no tomorrow will come when you lay down you can't refuse
Je denkt dat er geen morgen zal komen als je gaat liggen, je kunt niet weigeren
Dm7 G(III) Dm7 G(III) Fmaj7
Dm7 G(III) Dm7 G(III) Fmaj7
(Chorus)
(koor)
Will you still have a song to sing when
Heb je nog een liedje om te zingen wanneer?
The razor boy comes and takes your fancy things away?
De scheermesjongen komt en neemt je mooie spullen mee?
Will you still be singing it on that cold and windy day?
Zing je het nog steeds op die koude en winderige dag?
(Solo: 1st half of verse chords)
(Solo: 1e helft van coupletakkoorden)
I guess only women in cages can play down the things they lose
Ik denk dat alleen vrouwen in kooien de dingen die ze verliezen kunnen bagatelliseren
You think no tomorrow will come when you lay down you can't refuse
Je denkt dat er geen morgen zal komen als je gaat liggen, je kunt niet weigeren
Dm7 G(III) Dm7 G(III) Fmaj7
Dm7 G(III) Dm7 G(III) Fmaj7
(Chorus)
(koor)
Will you still have a song to sing when
Heb je nog een liedje om te zingen wanneer?
The razor boy comes and takes your fancy things away?
De scheermesjongen komt en neemt je mooie spullen mee?
Will you still be singing it on that cold and windy day?
Zing je het nog steeds op die koude en winderige dag?
(Ending: F#m E/F# D A)
(Einde: F#m E/F# D A)
You can vary the chords a little from the ones given above. For the
Je kunt de akkoorden een beetje variëren van de hierboven gegeven akkoorden. Voor de
interlude (before the chorus) I think Dm7 sounds good, but a straight Dm
intermezzo (vóór het refrein) Ik denk dat Dm7 goed klinkt, maar een echte Dm
is fine too.
is ook prima.
Also, a lot of the G and A chords can be played as Gadd9 and Aadd9 chords,
Ook kunnen veel van de G- en A-akkoorden worden gespeeld als Gadd9- en Aadd9-akkoorden,
to vary the sound a little. For example, try playing x0242x instead of
om het geluid een beetje te variëren. Probeer bijvoorbeeld x0242x te spelen in plaats van
x0222x once in a while. (On the original, the piano plays mostly Aadd9
x0222x af en toe. (Op het origineel speelt de piano voornamelijk Aadd9
and Gadd9, instead of plain A and G).
en Gadd9, in plaats van gewoon A en G).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.