I Got Your Number Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Stereofonia - mam twój numer

by Stereophonics

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stereophonics I Got Your Number

This song is the easiest song in the world it only uses Barre chords and sounds
Ta piosenka jest najłatwiejszą piosenką na świecie, używa tylko akordów i dźwięków Barre
great when played on Gibson SG Enjoy
świetnie się gra na Gibson SG Enjoy
Intro A C X4
Wprowadzenie AC X4
Verse one:
Werset pierwszy:
You think your pretty special
Myślisz, że jesteś całkiem wyjątkowy
mixing your social circle
mieszając swój krąg społeczny
I watch you dance the night away
Patrzę, jak tańczysz całą noc
You seem to hypnotise me
Wygląda na to, że mnie hipnotyzujesz
we drank until the sun beamed
piliśmy, aż zaświeciło słońce
And when i woke you'd gone away
A kiedy się obudziłem, już cię nie było
Chorus:
Chór:
I know and you know
Wiem i ty wiesz
You told me lies right to my face
Powiedziałeś mi kłamstwa prosto w twarz
I've got your number your a fake
Mam twój numer, jesteś fałszywy
One too many times i took the bait
O jeden raz za dużo dałem się nabrać
You told me lies right to my face
Powiedziałeś mi kłamstwa prosto w twarz
I've got your number your a fake
Mam twój numer, jesteś fałszywy
Verse two:
Werset drugi:
You act like your so happy
Zachowujesz się, jakbyś był bardzo szczęśliwy
you play the role so badly
grasz tę rolę tak źle
put down your pills and walk away
odłóż pigułki i odejdź
You line up on your mirror
Ustawiasz się przed lustrem
inventing all your grandeur
wymyślając całą twoją wielkość
why don't you stare into your face
dlaczego nie spojrzysz sobie w twarz
Chorus:
Chór:
This bit is just bending one note and then bending another so here goes
Ten fragment polega po prostu na naginaniu jednej nuty, a następnie naginaniu drugiej, więc zaczynamy
Bridge:
Most:
Play same chords despite what it sounds like
Graj te same akordy, niezależnie od tego, jak to brzmi
Chorus:
Chór:
A G G# X4
AG G# X4
End of song
Koniec piosenki

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.