Race With the Devil Letras Tradução em Português

Stray Cats - Corrida com o Diabo

by Stray Cats

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stray Cats Race With the Devil

It's like being addicted to meth or something. I can't help
É como ser viciado em metanfetamina ou algo assim. Eu não posso ajudar
but tab more and more Stray Cats. The challenge is
mas aba cada vez mais Stray Cats. O desafio é
a lot of fun. This is another overlooked Stray Cats song,
muito divertido. Esta é outra música esquecida do Stray Cats,
(just like most of their stuff unfortunately). And, it's yet
(assim como a maioria de suas coisas, infelizmente). E ainda é
another beautifully executed cover of Gene Vincent's original.
outra capa lindamente executada do original de Gene Vincent.
There is a key change towards the end of the song from E to F#.
Há uma mudança de tom no final da música, de Mi para F#.
I'll let you know where that is. The thing about any of these
Eu vou deixar você saber onde fica. A coisa sobre qualquer um desses
songs is that it still sounds great if you are practicing
músicas é que ainda soa bem se você estiver praticando
at a slower speed. Of course, I can't play it at full speed
em uma velocidade mais lenta. Claro, não consigo jogar a toda velocidade
but I'm getting there. Listen carefully for the changes in the
mas estou chegando lá. Ouça atentamente as mudanças no
3 ridiculous solos. Most of the song is just soloing anyway.
3 solos ridículos. A maior parte da música é apenas um solo de qualquer maneira.
The verses are fairly easy to figure out. Strums
Os versos são bastante fáceis de descobrir. Dedilhados
are not exact. Lets go!
não são exatos. Vamos!
**STAR THE SONG PLAYING ON THE MIDDLE POSITION ON YOUR PICKUP SELECTOR**
**ESTRELE A MÚSICA TOCANDO NA POSIÇÃO MÉDIA DO SEU SELETOR DE PICKUP**
INTRO:
INTRODUÇÃO:
VERSE:
VERSÍCULO:
"Well I've led an evil life, so they say....."
“Bem, eu levei uma vida má, é o que dizem...”
Maj
Major
"Move, hot-rod, move man.."
"Mova-se, hot rod, mova-se, cara.."
VERSE 2: (actually played a little differently, there's a little double
VERSO 2: (na verdade tocado de forma um pouco diferente, há um pequeno duplo
stop fill in there. You should have no problems finding where he plays it)
pare de preencher aí. Você não deverá ter problemas para descobrir onde ele toca)
SOLO 1: (brace yourselves..there are pauses during this which
SOLO 1: (preparem-se..há pausas durante isso que
should make it easier to follow)
deve facilitar o acompanhamento)
(he does this pull off lick A LOT)
(ele faz essa lambida MUITO)
Repeat VERSE 1
Repita o VERSÍCULO 1
SOLO 2: (switch to the bottom position of pickup selector and
SOLO 2: (mude para a posição inferior do seletor de pickup e
try to pick closer to the bridge pickup to achieve the sound)
tente aproximar o captador da ponte para obter o som)
SOLO 3: (switch back to middle position on pickup selector)
SOLO 3: (volte para a posição intermediária no seletor de pickup)
(switch to bottom position on pickup selector)
(mudar para a posição inferior no seletor de pickup)
VERSE 3: (key change to F#)
VERSO 3: (mudança de tom para F#)
END:
FIM:
Wow. Alright guys. That's it for that one. Like they always say:
Uau. Tudo bem, pessoal. É isso. Como sempre dizem:
If you can play it slow, you CAN play it. Man, do I need to
Se você consegue tocar devagar, você PODE tocar. Cara, eu preciso
tell myself that during this song if I get frustrated. Up next,
digo isso a mim mesmo durante essa música se eu ficar frustrado. A seguir,
surprise surprise. Another Stray Cats song. This time it will be
surpresa surpresa. Outra música do Stray Cats. Desta vez será
Runaway Boys. Let me know what you think! Have fun!
Meninos fugitivos. Deixe-me saber o que você pensa! Divirta-se!
| / slide up
| / deslizar para cima
| \ slide down
| \deslize para baixo
| h hammer-on
| h martelo
| p pull-off
| retirada
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmônico
| x Mute note
| x Silenciar nota
| ^ Bend
| ^ Dobrar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.