Asshole World Renown Letra Traducción al Español

Stuart Davis - Gilipollas de renombre mundial

by Stuart Davis

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stuart Davis Asshole World Renown

www.stuartdavis.com
www.stuartdavis.com
#This file is the author's own work and represents their interpretation #
#Este archivo es obra del propio autor y representa su interpretación #
#of the song. You may only use this file for private study, scholarship, or #
#de la canción. Sólo puede utilizar este archivo para estudios privados, becas o #
#research. Remember to view this file in Courier, or some other monospaced #
#investigación. Recuerde ver este archivo en Courier, o algún otro # monoespaciado
#font. #
#fuente. #
Date: Sunday November 17, 2002
Fecha: domingo 17 de noviembre de 2002
Subject: d/davis_stuart/asshole_world_renown.tab
Asunto: d/davis_stuart/asshole_world_renown.tab
Asshole World Renown by Stuart Davis from the album 16 Nudes
Asshole World Renown de Stuart Davis del álbum 16 Nudes
Submitted by Dave (WuPhish@aol.com)
Enviado por Dave (WuPhish@aol.com)
Intro:
Introducción:
Progression 1:
Progresión 1:
Progression 2:
Progresión 2:
Mute chord progression 2 during verses.
Silencia la progresión de acordes 2 durante los versos.
Progression 3:
Progresión 3:
G F# "Asshole world re- nown
G F# "Pendejo de renombre mundial
Verse 1 w/Progression 2:
Versículo 1 con Progresión 2:
Bored stiff with my wallet fat
Aburrido rígido con mi billetera gorda
I ordained myself a diplomat
Me ordené diplomático
bought a plane and some aerosol
Compré un avión y un poco de aerosol.
sprayed my name on China's Wall
rocié mi nombre en el muro de China
Verse 2 w/Progression 2:
Versículo 2 con Progresión 2:
Then I pissed all over the Kremlin steps
Luego oriné sobre los escalones del Kremlin.
punched a monk in Tibet
Golpeó a un monje en el Tíbet.
got drunk and disordered in the old Big Apple
se emborrachó y desordenó en la vieja Gran Manzana
passed gas in the Cistine Chapel
Pasó gas en la Capilla Cistina
Verse 3 with Progression 3:
Versículo 3 con Progresión 3:
I've thrown darts at the Mona Lisa
Le lancé dardos a la Mona Lisa
tied lead weights to the tower of Pisa
Ató pesas de plomo a la torre de Pisa.
sold salt water in the big Sahara
Vendió agua salada en el gran Sahara.
then I took a shit in the Riviera
Luego cagué en la Riviera
Asshole World Renown
Gilipollas de fama mundial
Progression 2, one time no vocal
Progresión 2, una vez sin voz
Verse 4 with Progession 2:
Versículo 4 con Progresión 2:
Went to Rome and spread V.D.
Fue a Roma y difundió V.D.
robbed the homeless in Tahiti
Robó a personas sin hogar en Tahití.
was slapped by a woman in the great Euphrates
Fue abofeteado por una mujer en el gran Éufrates.
kidnapped kids in the slums of Haiti
Niños secuestrados en los barrios marginales de Haití
Verse 5 with Progression 2:
Versículo 5 con Progresión 2:
Play high E string open on all chords
Toca la cuerda Mi alta abierta en todos los acordes
Poisoned livestock in Korea
Ganado envenenado en Corea
tainted foodshelves in Tanzania
Estantes de alimentos contaminados en Tanzania
torched Saigon like a Buddhist pyro
Incendió Saigón como una pirotecnia budista
slashed tires in the streets of Cairo
Neumáticos cortados en las calles de El Cairo
Verse 6 with Progression 2:
Versículo 6 con Progresión 2:
keep playing F# at "my bare hands"
Sigue tocando F# en "mis propias manos"
right into the next verse.
directamente al siguiente verso.
I chucked eggs at Castro's doorway
Tiré huevos a la puerta de Castro
I once puked on the king of Norway
Una vez vomité sobre el rey de Noruega.
for eighteen days I roamed Japan
Durante dieciocho días vagué por Japón
choking little kittens with my bare hands
asfixiando gatitos con mis propias manos
Verse 7 with Progression 3:
Versículo 7 con Progresión 3:
Stuck my gum on Venus De Milo
Pegué mi chicle en Venus De Milo
did Zimbabwe shooting rhinos
¿Zimbabwe disparó contra rinocerontes?
ran nude straight through Nepal
Corrió desnudo por Nepal
spit my chew in the Taj Mahal
escupir mi masticación en el Taj Mahal
Asshole World Renown
Gilipollas de fama mundial
End with progression 1.
Termina con la progresión 1.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.