Asshole World Renown Letras Tradução em Português

Stuart Davis - babaca de renome mundial

by Stuart Davis

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stuart Davis Asshole World Renown

www.stuartdavis.com
www.stuartdavis.com
#This file is the author's own work and represents their interpretation #
#Este arquivo é obra do próprio autor e representa sua interpretação#
#of the song. You may only use this file for private study, scholarship, or #
#da música. Você só pode usar este arquivo para estudo particular, bolsa de estudos ou #
#research. Remember to view this file in Courier, or some other monospaced #
#pesquisa. Lembre-se de visualizar este arquivo no Courier ou em algum outro # monoespaçado
#font. #
#fonte. #
Date: Sunday November 17, 2002
Data: domingo, 17 de novembro de 2002
Subject: d/davis_stuart/asshole_world_renown.tab
Assunto: d/davis_stuart/asshole_world_renown.tab
Asshole World Renown by Stuart Davis from the album 16 Nudes
Asshole World Renown de Stuart Davis do álbum 16 Nudes
Submitted by Dave (WuPhish@aol.com)
Enviado por Dave (WuPhish@aol.com)
Intro:
Introdução:
Progression 1:
Progressão 1:
Progression 2:
Progressão 2:
Mute chord progression 2 during verses.
Silencie a progressão de acordes 2 durante os versos.
Progression 3:
Progressão 3:
G F# "Asshole world re- nown
G F# "Idiota conhecido mundialmente
Verse 1 w/Progression 2:
Versículo 1 com Progressão 2:
Bored stiff with my wallet fat
Entediado com a gordura da minha carteira
I ordained myself a diplomat
Eu me ordenei diplomata
bought a plane and some aerosol
comprei um avião e um pouco de aerossol
sprayed my name on China's Wall
pulverizei meu nome na Muralha da China
Verse 2 w/Progression 2:
Versículo 2 com Progressão 2:
Then I pissed all over the Kremlin steps
Depois mijei nos degraus do Kremlin.
punched a monk in Tibet
socou um monge no Tibete
got drunk and disordered in the old Big Apple
ficou bêbado e desordenado na velha Big Apple
passed gas in the Cistine Chapel
passou gás na Capela Cistina
Verse 3 with Progression 3:
Versículo 3 com Progressão 3:
I've thrown darts at the Mona Lisa
Eu joguei dardos na Mona Lisa
tied lead weights to the tower of Pisa
amarrou pesos de chumbo à torre de Pisa
sold salt water in the big Sahara
vendeu água salgada no grande Saara
then I took a shit in the Riviera
então caguei na Riviera
Asshole World Renown
Idiota de fama mundial
Progression 2, one time no vocal
Progressão 2, uma vez sem vocal
Verse 4 with Progession 2:
Versículo 4 com Progressão 2:
Went to Rome and spread V.D.
Fui para Roma e espalhei V.D.
robbed the homeless in Tahiti
roubou os sem-abrigo no Taiti
was slapped by a woman in the great Euphrates
foi esbofeteado por uma mulher no grande Eufrates
kidnapped kids in the slums of Haiti
crianças sequestradas nas favelas do Haiti
Verse 5 with Progression 2:
Versículo 5 com Progressão 2:
Play high E string open on all chords
Toque a corda E aguda aberta em todos os acordes
Poisoned livestock in Korea
Gado envenenado na Coreia
tainted foodshelves in Tanzania
prateleiras de alimentos contaminadas na Tanzânia
torched Saigon like a Buddhist pyro
incendiou Saigon como uma pirotecnia budista
slashed tires in the streets of Cairo
pneus cortados nas ruas do Cairo
Verse 6 with Progression 2:
Versículo 6 com Progressão 2:
keep playing F# at "my bare hands"
continue tocando F# em "minhas próprias mãos"
right into the next verse.
direto para o próximo verso.
I chucked eggs at Castro's doorway
Joguei ovos na porta do Castro
I once puked on the king of Norway
Uma vez eu vomitei no rei da Noruega
for eighteen days I roamed Japan
por dezoito dias eu vaguei pelo Japão
choking little kittens with my bare hands
sufocando gatinhos com minhas próprias mãos
Verse 7 with Progression 3:
Versículo 7 com Progressão 3:
Stuck my gum on Venus De Milo
Coloquei meu chiclete em Vênus De Milo
did Zimbabwe shooting rhinos
o Zimbábue abateu rinocerontes
ran nude straight through Nepal
correu nu direto pelo Nepal
spit my chew in the Taj Mahal
cuspir minha mastigação no Taj Mahal
Asshole World Renown
Idiota de fama mundial
End with progression 1.
Termine com a progressão 1.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.