Asshole World Renown Versuri Traducere în Română

Stuart Davis - Nemernic de renume mondial

by Stuart Davis

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stuart Davis Asshole World Renown

www.stuartdavis.com
www.stuartdavis.com
#This file is the author's own work and represents their interpretation #
#Acest fișier este opera proprie a autorului și reprezintă interpretarea acestora #
#of the song. You may only use this file for private study, scholarship, or #
#a melodiei. Puteți utiliza acest fișier numai pentru studii private, burse sau #
#research. Remember to view this file in Courier, or some other monospaced #
#cercetare. Amintiți-vă să vizualizați acest fișier în Courier sau într-un alt # monospațiat
#font. #
#font. #
Date: Sunday November 17, 2002
Data: duminică, 17 noiembrie 2002
Subject: d/davis_stuart/asshole_world_renown.tab
Subiect: d/davis_stuart/asshole_world_renown.tab
Asshole World Renown by Stuart Davis from the album 16 Nudes
Asshole World Renown de Stuart Davis de pe albumul 16 Nudes
Submitted by Dave (WuPhish@aol.com)
Trimis de Dave (WuPhish@aol.com)
Intro:
Introducere:
Progression 1:
Progresia 1:
Progression 2:
Progresia 2:
Mute chord progression 2 during verses.
Dezactivați progresia acordurilor 2 în timpul versurilor.
Progression 3:
Progresia 3:
G F# "Asshole world re- nown
G F# „Nemernic de renume mondial
Verse 1 w/Progression 2:
Versetul 1 cu progresia 2:
Bored stiff with my wallet fat
Plictisit de grăsimea portofelului meu
I ordained myself a diplomat
M-am hirotonit diplomat
bought a plane and some aerosol
Am cumpărat un avion și niște aerosoli
sprayed my name on China's Wall
mi-a stropit numele pe Zidul Chinei
Verse 2 w/Progression 2:
Versetul 2 cu progresia 2:
Then I pissed all over the Kremlin steps
Apoi m-am enervat pe toate treptele Kremlinului
punched a monk in Tibet
a lovit un călugăr în Tibet
got drunk and disordered in the old Big Apple
m-am îmbătat și s-a dezordonat în vechiul Marele Măr
passed gas in the Cistine Chapel
a trecut gaz în Capela Cistină
Verse 3 with Progression 3:
Versetul 3 cu progresia 3:
I've thrown darts at the Mona Lisa
Am aruncat săgeți în Mona Lisa
tied lead weights to the tower of Pisa
au legat greutăți de plumb de turnul din Pisa
sold salt water in the big Sahara
a vândut apă sărată în marea Sahara
then I took a shit in the Riviera
apoi m-am rahat în Riviera
Asshole World Renown
Nemernic de renume mondial
Progression 2, one time no vocal
Progresia 2, o dată fără vocal
Verse 4 with Progession 2:
Versetul 4 cu Progestia 2:
Went to Rome and spread V.D.
A mers la Roma și a răspândit V.D.
robbed the homeless in Tahiti
a jefuit pe cei fără adăpost din Tahiti
was slapped by a woman in the great Euphrates
a fost pălmuit de o femeie în marele Eufrat
kidnapped kids in the slums of Haiti
copii răpiți în mahalalele din Haiti
Verse 5 with Progression 2:
Versetul 5 cu progresia 2:
Play high E string open on all chords
Redați coarda Mi înaltă deschisă pe toate acordurile
Poisoned livestock in Korea
Animale otrăvite în Coreea
tainted foodshelves in Tanzania
rafturi contaminate cu alimente din Tanzania
torched Saigon like a Buddhist pyro
a incendiat Saigonul ca un pirofon budist
slashed tires in the streets of Cairo
a tăiat cauciucuri pe străzile din Cairo
Verse 6 with Progression 2:
Versetul 6 cu progresia 2:
keep playing F# at "my bare hands"
continuă să cânți F# la „mâinile mele goale”
right into the next verse.
chiar în versetul următor.
I chucked eggs at Castro's doorway
Am aruncat ouă la ușa lui Castro
I once puked on the king of Norway
Am vomitat odată pe regele Norvegiei
for eighteen days I roamed Japan
timp de optsprezece zile am cutreierat Japonia
choking little kittens with my bare hands
sufocând pisoi mici cu mâinile mele goale
Verse 7 with Progression 3:
Versetul 7 cu progresia 3:
Stuck my gum on Venus De Milo
Mi-am înfipt guma pe Venus De Milo
did Zimbabwe shooting rhinos
Zimbabwe a împușcat rinoceri
ran nude straight through Nepal
a alergat nud direct prin Nepal
spit my chew in the Taj Mahal
îmi scuipă mestecatul în Taj Mahal
Asshole World Renown
Nemernic de renume mondial
End with progression 1.
Încheiați cu progresia 1.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.