Strong Enough Paroles Traduction Française
Superman est mort – Assez fort
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I spent all my tragic days
J'ai passé toutes mes journées tragiques
but it made me more confused
mais ça m'a rendu encore plus confus
What was really going on?
Que se passait-il réellement ?
Every step I did so blur
Chaque pas que j'ai fait est si flou
Many things I cannot leave
Beaucoup de choses que je ne peux pas laisser
pull me to an empty space
tire-moi vers un espace vide
I reach out beyond the line,
Je vais au-delà de la ligne,
hope to find another life
j'espère trouver une autre vie
Good times and bad times I walk through,
Je traverse les bons et les mauvais moments,
but at the end I will fall
mais à la fin je tomberai
All of my sympathy disappears,
Toute ma sympathie disparaît,
it's turning useless
ça devient inutile
horus
Horus
O.. ooh..
O.. ooh..
The pain I try to live without
La douleur sans laquelle j'essaie de vivre
Stealing back memories that were mine
Voler des souvenirs qui étaient les miens
O.. ooh..
O.. ooh..
The tension makes me runaway
La tension me fait fuir
I feel less-powered and good friends are gone
Je me sens moins puissant et les bons amis sont partis
Friends are easy come and go,
Les amis vont et viennent facilement,
think my life's is misery
je pense que ma vie est une misère
Hypocrite society,
Société hypocrite,
perfect people is not real
les gens parfaits ne sont pas réels
You will never count at all,
Tu ne compteras jamais du tout,
what I give and what I care
ce que je donne et ce qui m'importe
And you'll always got the times,
Et tu auras toujours le temps,
you got sick when I worked wrong
tu es tombé malade quand j'ai mal travaillé
Good times and bad times I walk through,
Je traverse les bons et les mauvais moments,
but at the end I will fall
mais à la fin je tomberai
All of my sympathy disappears,
Toute ma sympathie disparaît,
it's turning useless
ça devient inutile
horus
Horus
O.. ooh..
O.. ooh..
The pain I try to live without
La douleur sans laquelle j'essaie de vivre
Stealing back memories that were mine
Voler des souvenirs qui étaient les miens
O.. ooh..
O.. ooh..
The tension makes me runaway
La tension me fait fuir
I feel less-powered and good friends are gone
Je me sens moins puissant et les bons amis sont partis
Good times and bad times I walk through,
Je traverse les bons et les mauvais moments,
but at the end I will fall
mais à la fin je tomberai
All of my sympathy disappears,
Toute ma sympathie disparaît,
it's turning useless
ça devient inutile
horus
Horus
O.. ooh..
O.. ooh..
The pain I try to live without
La douleur sans laquelle j'essaie de vivre
Stealing back memories that were mine
Voler des souvenirs qui étaient les miens
O.. ooh..
O.. ooh..
The tension makes me runaway
La tension me fait fuir
I feel less-powered and good friends are gone
Je me sens moins puissant et les bons amis sont partis
O.. ooh..
O.. ooh..
The pain I try to live without
La douleur sans laquelle j'essaie de vivre
Stealing back memories that were mine
Voler des souvenirs qui étaient les miens
O.. ooh..
O.. ooh..
The tension makes me runaway
La tension me fait fuir
I feel less-powered and good friends are gone
Je me sens moins puissant et les bons amis sont partis
I feel less-powered and good friends are gone
Je me sens moins puissant et les bons amis sont partis
I feel less-powered and good friends are gone
Je me sens moins puissant et les bons amis sont partis
oda
oda
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
