Love Story Paroles Traduction Française
Taylor Swift - Histoire d'amour
by Taylor Swift
Taylor Swift - Love Story paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Intro :
Introduction :
C (PLAY PALM MUTED)
C (LECTURE PALM EN SOURDINE)
( Play chords, or play the intro for this part)
(Jouer des accords ou jouer l'intro de cette partie)
We were both young when i first saw you
Nous étions tous les deux jeunes quand je t'ai vu pour la première fois
I close my eyes and the flashback starts
Je ferme les yeux et le flash-back commence
Im standing there on a balcony of summer air
Je me tiens là sur un balcon plein d'air d'été
See the lights, See the party the ball gowns
Voir les lumières, voir la fête, les robes de bal
I see you make your way through the crowd
Je te vois te frayer un chemin à travers la foule
You say hello
Tu dis bonjour
Little did i know
Je ne savais pas
(Play chords In this part)
(Jouer des accords dans cette partie)
That you were romeo you were throwing pebbles
Que tu étais Roméo tu jetais des cailloux
And my daddy said stay away from Juliet
Et mon père m'a dit de rester loin de Juliette
And i was crying on the staircase
Et je pleurais dans l'escalier
Begging you please don't go, and i said
Je t'en supplie, ne pars pas, et j'ai dit
C/G (Strumming Pattern: D U D U D U..)
C/G (Modèle de grattage : D U D U D U..)
Romeo take me somewhere we can be alone
Roméo m'emmène quelque part où nous pouvons être seuls
I'll be waiting all theres left to do is run
J'attendrai, il ne reste plus qu'à courir
You'll be the prince and i'll be the princess
Tu seras le prince et je serai la princesse
Its a love story baby just say yes
C'est une histoire d'amour bébé, dis juste oui
C (PLAY PALM MUTED)
C (LECTURE PALM EN SOURDINE)
(Strumming Pattern: D U D U D U D U..)
(Modèle de grattage : D U D U D U D U..)
So i sneak out to the garden to see you
Alors je me faufile dans le jardin pour te voir
We keep quite because we're dead if they know
Nous restons tranquilles parce que nous sommes morts s'ils savent
So close your eyes
Alors ferme les yeux
Let's keep this down for a little while
Gardons ça pour un petit moment
Cause you were Romeo I was a scarlet letter
Parce que tu étais Roméo, j'étais une lettre écarlate
and my daddy said stay away from Juliet
et mon père m'a dit de rester loin de Juliette
But you were everything to me
Mais tu étais tout pour moi
and i was begging you please don't go and i said
et je t'en suppliais, s'il te plaît, ne pars pas et j'ai dit
Romeo take me somewhere we can be alone
Roméo m'emmène quelque part où nous pouvons être seuls
I'll be waiting all theres left to do is run
J'attendrai, il ne reste plus qu'à courir
You be the prince i'll be the princess
Tu es le prince, je serai la princesse
Its a love story baby just say yes
C'est une histoire d'amour bébé, dis juste oui
Romeo save me, try to tell me how it is
Roméo sauve-moi, essaye de me dire comment ça se passe
This love is difficult, but its real,
Cet amour est difficile, mais il est réel,
Save me from the breakdown, make it out of looseness
Sauve-moi de la panne, sors-en du relâchement
Its a love story baby just say yes, oh
C'est une histoire d'amour bébé, dis juste oui, oh
Solo:
Solo :
I got tired of waiting, wondering if you were ever coming around
J'en avais marre d'attendre, me demandant si tu viendrais un jour
My faith in you was fading
Ma foi en toi s'estompait
Then i met you on the outskirts of town and i said
Puis je t'ai rencontré à la périphérie de la ville et je t'ai dit
Romeo save me i've been feeling so alone
Roméo sauve-moi, je me sens si seul
C (PLAY PALM MUTED)
C (LECTURE PALM EN SOURDINE)
I keep waiting for you but you never come
Je continue de t'attendre mais tu ne viens jamais
Is this in my head, i don't know what to think
Est-ce que c'est dans ma tête, je ne sais pas quoi penser
He nelt to the ground and pulled out a ring and said
Il s'est jeté au sol et a sorti un anneau et a dit
Marry me Juliet you'll never have to be alone
Épouse-moi Juliette, tu n'auras jamais à être seule
I love you and thats all I really know
Je t'aime et c'est tout ce que je sais vraiment
I talked to your dad go pick out a white dress
J'ai parlé à ton père, va choisir une robe blanche
Its a love story baby just say yes
C'est une histoire d'amour bébé, dis juste oui
Oh, oh, yes
Oh, oh, oui
We were very young when i first saw you
Nous étions très jeunes quand je t'ai vu pour la première fois
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
